Онлайн книга «Прощай, моя красотка»
|
— Насколько она солидна? — спросил шеф и усмехнулся. — Насколько солидна 862 Астер Драйв, где живет мистер Локридж Грэйл. Его лицо совершенно изменилось, как будто в кресле сидел другой человек. — Миссис Грэйл — моя клиентка, — добавил я. — Заприте дверь, — попросил он. — Вы все-таки помоложе. Мы начнем это дело по-дружески. У вас честное лицо, Марло. Я встал и запер дверь. Когда я вернулся по голубому ковру к столу, шеф достал очень симпатичную бутылку и два стакана. Он высыпал на регистрационную книгу пригоршню орешков кардамона и наполнил стаканы. Мы выпили и стали молча жевать орешки, расколотые мистером Боксом, глядя друг другу в глаза. — Вкус что надо, — сказал он и снова наполнил стаканы. Теперь была моя очередь колоть орешки. Он смахнул скорлупки на пол, улыбнулся и откинулся на спинку кресла. — Что ж, давайте о деле, — сказал он. — Имеет ли отношение эта работа, которую вы делаете для миссис Грэйл, к Амтору? — Есть определенная связь. Лучше проверьте, что я говорю вам правду. — Хорошая идея, — он потянулся к телефону. Затем он достал записную книжку из кармана и стал искать номер. — Вкладчики в предвыборную компанию, — сказал он, подмигнув. — Мэр настаивает, чтобы все, оказавшие ему любезность, не были забыты. Ага, вот он, — шеф отложил книжку и набрал номер. У него были те же трудности с дворецким Грэйлов, что и у меня. В связи с этим у него покраснели уши. Наконец он стал разговаривать с миссис Грэйл. Уши горели по-прежнему. Она, должно быть, не очень вежливо с ним говорила. — Она хочет поговорить с вами, — сказал он и пододвинул телефон ко мне. — Фил слушает, — сказал я, подмигивая Воксу. В трубке раздался холодный искусственный смех. — Что вы делаете у этой жирной свиньи? — Да вот, пьем немного. — Вам не с кем больше выпить? — В данный момент нет. Дела. Есть что-нибудь новое? Думаю, вы догадываетесь, о чем я? — Нет. А известно ли вам, мой хороший, что я вас ждала больше часа тем вечером? Не думаете ли вы обо мне, как о девочке, с которой проходят такие фокусы? — Я попал в переделку. Как насчет сегодняшнего вечера? — Дайте подумать. Сегодня — черт побери, какой сегодня день? — Я лучше позвоню вам, — сказал я. — Возможно, я не смогу. Сегодня — пятница. — Обманщик, — она снова рассмеялась. — Сегодня понедельник. На том же месте, в то же время и без дураков. — Я лучше позвоню вам. — Вы лучше будьте там. — Я не уверен в том, что смогу. Давайте я вам позвоню. — Возникают трудности? Понятно. — Возможно, я поступаю глупо, что тревожу вас. — Наверное, да. — Почему? — Я — бедный человек и сам содержу себя, но не так шикарно, чтобы вам понравиться. — Идите к черту! Если вы не будете там… — Я сказал, что позвоню вам. — Все мужчины одинаковы, — вздохнула она. — И женщины тоже одинаковы — после девяти. Она послала меня к черту и повесила трубку. Глаза шефа полиции выпирали так, что казались укрепленными на стойках. Он наполнил оба стакана дрожащей рукой и пододвинул один мне. — Похоже, что так, — сказал он очень задумчиво. — Ее мужу все равно, — сказал я. — Поэтому не делайте из этого никаких выводов. Казалось, что Воксу неприятно пить. Задумавшись, он медленно колол орешки. Мы выпили еще за красивые женские глаза. К сожалению, шеф спрятал бутылку и стаканы и нажал кнопку селектора: |