Книга Шпионка против герцога, страница 79 – Дана Канра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шпионка против герцога»

📃 Cтраница 79

- Доброе утро, госпожа Тиль, - он склонил голову. – Прошу прощения за раннее вторжение.

- Вы ничуть меня не потревожили, неано Дальгор, - растерянно отозвалась я.

Он шагнул ближе.

- Я пришел, чтобы пригласить вас на небольшую прогулку.

Интересное предложение, моя тревога отступила. Свежий воздух мог бы отвлечь меня от мрачных мыслей, однако в душе все еще оставались сомнения. Почему герцог решил пригласить меня и связана ли эта его доброта с произошедшим? Или Ян выдал себя, а он хотел проверить мою принадлежность к шпионам…

- Не имею ничего против, - ответила с учтивой улыбкой. – Предлагаю прогуляться по опушке леса.

Герцог Дальгор мягко кивнул, и я заметила, как его строгий взгляд смягчился. Он пошел вперед, и я, почувствовав себя немного неловко, закуталась в свой зимний плащ и шагнула следом. Проходя по коридорам, я смогла осмотреться: все выглядело так же уютно, как и всегда, но на улице, кажется, царила совершенно другая жизнь. Ветер трепал голые ветви деревьев, и солнечные лучи пробивались сквозь облака, как будто приглашая нас в зимнюю сказку.

Когда мы очутились за пределами поместья, холодный ветер стал особенно сильным. Я невольно поежилась, но быстро пришла в себя. Герцог не спешил, его шаги были размеренными, и я чувствовала, как напряжение между нами постепенно растворяется. Я старалась сосредоточиться на разговоре, но мысли о Яне и Лоиз все равно не покидали меня.

Мы шли по снежной тропинке, и каждая моя мысль о пропавшей кузине обжигала невыносимым холодом. Герцог Дальгор невольно привлекал мое внимание, его уверенность и спокойствие немного успокаивали меня. Он начал говорить о погоде, о том, как северная зима окутывает лес своей белоснежной пеленой, и я старалась сосредоточиться на его словах, хотя сознание все еще тревожило воспоминание о Лоиз.

- Зима всегда заставляет задуматься о переменах, - произнес он, и в голосе его звучала загадочная нота.

Я замерла, встретив его взгляд, полный глубокой мудрости. Возможно, он знал больше, чем говорил.

- Каждое дыхание холодного воздуха напоминает о том, что жизнь продолжается, несмотря на потери.

- Да, но не все перемены можно принять с легкостью, - ответила я, стараясь не выдать своей растерянности.

- Скажите мне, Одет, - он смотрел прямо на меня, выразительно и проницательно, - ответьте всего на один вопрос. Вы – шпионка?

Не успев испугаться его вопроса, я вздрогнула от иного звука.

Из глубины леса раздался приближающийся топот множества пар лошадиных копыт. К нам летели вооруженные и безжалостные вооруженные всадники.

К нам стремительно приближалось нечто зловещее, и я чувствовала, почти слышала, как неистово колотится сердце. Герцог Дальгор мгновенно изменился: его уверенность уступила место настороженности, а выразительный взгляд стал холодным и сосредоточенным.

- Сюда! – шепнул он, быстро схватив меня под руку, и повлек вглубь леса.

Теперь нас окружали высокие деревья, словно бы пряча от вражеских глаз. В ушах свистел ледяной ветер, топот лошадиных копыт раздавался все ближе, но останавливаться казалось подобным смерти. В голове проносились обрывки фраз: "шпионка", "перемены", "потери". Я окончательно потеряла нить разговора, только бы спастись. Герцог оставался рядом, его присутствие как будто наделяло меня смелостью, даже когда мрачные мысли о Лоиз вернулись в мою голову.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь