Онлайн книга «Попаданка в Герцогиню»
|
Глава 33. Учёба магии Рихард всё ещё ожидал меня. — Очень надеюсь, что всё получилось, – улыбнулась мужчине. — Рад, что вам это удалось сделать? Чем я могу быть полезен? — Сейчас, пожалуй, лучше помочь Антониэлю. А я пока побуду в поместье и Анну возьму с собой. Дочь идти в поместье отказывалась. — Ма-а-ам, я не хочу идти, можно я тут с Фелькой останусь? – начала капризничать малышка. — Ты, конечно, можешь остаться здесь, — я выдержала паузу, а затем продолжила: — Вот только я нашла там тайную комнату, которую хотела тебе показать. Но раз ты хочешь остаться… – сказала шёпотом, выдерживая интригу. — Тайную комнату? – глаза Анны загорелись, а на губах расцвела улыбка. — Правда-правда? Ты меня не обманываешь? — Разве я могу обмануть тебя? — Ну… – протянул ребёнок. Да уж, с доверием придётся поработать. — Мне пора, решай. Ты останешься тут с Фелькой или идёшь со мной? — С тобой! – решилась, наконец, дочь. — Хорошо, но только это тайна, о которой никому пока нельзя рассказывать. — И даже Фельке? — И даже Фельке, — подтвердила я. — Ух ты, у меня будет своя тайна, я уже совсем взрослая, – улыбнулась дочь довольно, а я посмотрела на неё с грустью. Она права, у неё будет ещё столько тайн, когда она подрастёт, но пока она ещё малышка и нужно пользоваться этим моментом. Уже спустя десять минут мы с дочерью входили в поместье. Дочь очень осторожно, оглядываясь по сторонам, сделала шаг и остановилась, вцепившись в мою руку. — А почему тут так пусто? – спросила малышка. — Здесь был пожар, и вся мебель сгорела, но мы с тобой сделаем из этого места чудесное поместье, и к нам в гости будут приезжать разные люди, чтобы полюбоваться красотой. — А зачем? — Во-первых, мы так приумножим наши с тобой деньги, ведь гости будут платить нам за то, чтобы погостить у нас. — А у папы в поместье гости ничего не платили, – задумчиво протянула Анна. — Потому что у папы простое, обычное поместье, а у нас будет волшебное. — Ух ты-ы-ы, – улыбнулась малышка. — Анна, сейчас я хочу познакомиться тебя с твоим дедушкой. И хотя он призрак, он очень тебя любит и очень-очень хотел тебя увидеть. На этих словах Анна сжала мою руку ещё сильнее. — А он меня не обидит? – спросила она настороженно. — Нет, малышка. Он никогда тебя не обидит, наоборот, он будет защищать тебя, ведь ты его семья, его кровь, – погладила дочь по руке, успокаивая. Перед нами, мерцая, стал проявляться призрак. — Ой, – пискнула дочь и спряталась за меня. — Аннасиэль, Елесиада, я очень рад вас видеть. Не бойся, малышка, я не трону тебя, подойди ко мне ближе, – попросил Бересфорд. Нехотя Анна вышла из-за меня, но встала рядом и прижалась ко мне своей спиной. — Ты такая красавица, а какое у тебя нарядное платье, – восхитился призрак. Анна потупилась и покраснела. — Я очень рад с тобой познакомиться, меня зовут Граф Бересфорд, я положил начало нашему роду Ферринейских, и я твой дедушка, – сказал призрак, галантно отвесив поклон. — Аннасиэль Догирейская, – представилась малышка, – Ой и немножко Ферринейская, – стушевалась она. — Мне очень приятно, маленькая. Пока ты на территории этого поместья, я буду тебя защищать. — А как? Вы же призрак? – любопытство, наконец-то, пересилило страх. — Да, призрак, но у меня есть сила рода и у тебя она тоже есть. — У меня тоже есть сила рода? |