Онлайн книга «Попаданка в Герцогиню»
|
— Да, ваша светлость, — ответил он тоном, в котором звучали и ледяное раздражение, и притворное почтение. Слова будто пришлось выдавливать сквозь зубы. — Отлично, тогда пока можете быть свободны, — отпустила я его. Рихард вернулся обратно. — Сегодня до конца дня буду тестировать его еду, чтобы понимать, чем он собирается угощать наших гостей, — сказала я, и Рихард согласно кивнул. — Зови следующего, кто там у нас? — Служанки. Трое. — Отлично, зови их сразу всех троих. Через пару минут в комнату вошли три девушки. Первая — блондинка, светловолосая, с нежным румянцем и огромными серыми глазами. На вид совсем молодая, лет восемнадцати, смущённо теребила край передника. Вторая — брюнетка с гладко уложенными тёмными волосами и выразительным взглядом. Чуть старше первой, но тоже ещё юная, сдержанная, будто старалась показать, что не так проста, как кажется. А третья — женщина постарше, с каштановыми волосами, собранными в пучок, и усталым, но внимательным лицом. В её движениях было спокойное достоинство, которое сразу выделяло её на фоне двух девушек. — Представьтесь, — велела я. — Этина, — тихо сказала блондинка. — Айнора, — уверенно добавила брюнетка. — Лувиль, — произнесла женщина постарше, и голос её звучал твёрдо. Я кивнула. — Лувиль, вы будете старшей горничной, это временная мера, потом решим что и как. Девушки пока обычные служанки. Работы сейчас немного, так что временно помогайте в этом домике для слуг. Когда поместье заполнится гостями, тогда распределим вас по местам. Подчиняться будете пока мне, позже назначу ответственного за вас. Я прищурилась. — Ещё один момент. Клятву на крови дали? — Да, — ответила Лувиль за всех. — Рихард принял у нас клятву. — Отлично. Тогда идите, знакомьтесь с домом и ждите распоряжений. После девушек, Рихард привёл ко мне троих мужчин. Одного я назначила садовником на помощь Антониэлю. Работы в саду у нас непочатый край, а он, оказывается, владеет магией, это именно то, чего мне не хватало. Второго назначила дворником, нужно же не только за садом смотреть, а третий остался просто обычным рабочим при поместье. Такой универсальный на все руки мастер. И последним с кем я беседовала — был Артан. — Сколько человек в твоём подчинении? — Десять, — получила чёткий и короткий ответ. — Я так понимаю, опыт у тебя большой, раз герцог доверил тебе наши с дочерью жизни. Не мне тебя учить работе. Но, тем не менее, мои приказы нужно выполнять, это понятно? — Если что-то будет угрожать вашей жизни, то мой приоритет защитить вас и Аннасиэль, а не ваш приказ, — ответил он. Я нахмурилась. — Вот уж спасибо за заботу, но я привыкла, что мои слова что-то да значат. И если я говорю «не нужно», значит, не нужно. Артан даже бровью не повёл. — Вы можете быть недовольны, но живой и сердитый командир лучше, чем мёртвый и принципиальный. — Послушай, я не хочу, чтобы за мной хвостом бегали по двору и за каждым моим шагом наблюдали. Это моё поместье и я не хочу чувствовать себя как в тюрьме! — Это не тюрьма, а охрана, — спокойно парировал он. — И да, если понадобится, я буду идти за вами по пятам. Потому что так я уверен в вашей безопасности. Я сжала зубы. Упрямый, как сто ослов. — В пределах этого поместья мне не нужен телохранитель. Здесь я хочу свободно передвигаться. Меня защищает магия рода. А вот за переделами поместья однозначно и мне и Аннасиэль нужна защита. И ещё, я приму твои аргументы и если угрожает опасность, то делай, как считаешь нужным. Но пока мы на территории поместья, мне нужен не тень за плечом, а порядок и безопасность. Расставь людей по периметру, проверь все подходы и реши, как мы будем защищены. Это твоя первоочередная задача. |