Книга Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии, страница 19 – Екатерина Бриар

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии»

📃 Cтраница 19

— Я ничем здесь заниматься не собираюсь. И потворствовать Аркуру, решившему, что мы будем распутывать какие-то студенческие проделки, не буду.

— Девушка, от которой вы сбежали в академию, очень страшненькая?

— Нет, она довольно привлекательная молодая особа, — покачал головой Олстон.

— Тогда какой смысл вам торчать в академии? Даже если характер у девицы не сахар, не гонялась же она за вами с брачным браслетом наперевес.

— С приворотным зельем.

— Что, простите?

— Она долго гонялась за мной с приворотным зельем наперевес, а на приеме у короля в прошлом месяце все-таки преуспела. Вот только зелье сработало на манер ментальной микстуры, заставляющей высказывать вслух самые нелепые предположения. В тот вечер я обвинил своего командира во взяточничестве. Извинения и объяснения были принесены несколькими часами позже, но мне все равно пришлось уйти в отставку. Не скрою, решение преподавать в академии было принято на эмоциях. Однако пребывание здесь избавляет меня от неприятных встреч с особой, разрушившей мою военную карьеру. Эта девушка крайне назойлива.

— Жизнь гораздо интереснее вымысла, — сказала я, сравнив рассказ Олстона с историей, выдуманной мной накануне. Дракону мои слова могли показаться странными, поэтому, чтобы избежать вопросов, я напомнила: — Между прочим, ректор поручил нам разобраться не с каким-то рядовым случаем хулиганства, а с похищением.

— Похищением жаб! — возмутился Олстон. — Мне придется искать каких-то жаб, уму не постижимо...

— И искать вам их придется в моей компании, и сходить за водой придется, — сочувственным тоном произнесла я. Заметив в углу комнаты большой таз, вытряхнула из него ворох бумаг и вручила Олстону.

— Вы издеваетесь?! — воскликнул он, машинально взяв таз.

Я посмотрела на него как на не очень сообразительного, но чрезмерно капризного ребенка.

— Полагаю, вы, как и я, не владеете бытовой магией. Поэтому отмывать тут все нам придется ручками, — объяснила я. — Помните покои с выбитой дверью, мы заглянули туда, как только поднялись на второй этаж? Там наверняка есть уборная. Принесите воды.

— Но...

— Олстон, ректор настаивает на секретности нашего расследования. Мы не можем позвать сюда госпожу Гринсток, как бы вам того не хотелось, — съязвила я.

— С чего вы взяли, что мне хочется позвать ее сюда? — на редкость искренне удивился дракон.

— С того, что бытовая магия — профиль Валери.

— Я могу воспользоваться своей магией, — задумчиво осмотрев таз, предложил Олстон.

— Отлично. Преступайте, — одобрила я.

Клянусь, если бы он начал уверять, что уборка — не мужское занятие или продолжил возмущаться приказом ректора, я бы познакомила метлу с его макушкой. Но Олстон, похоже, наконец-то прошел все стадии принятия и, поводив рукой над тазиком, вернул мне его до краев наполненным теплой водой.

Первые полтора часа мы работали молча. Красноречивые взгляды не в счет. В результате усилий Олстона дюжина поломанных стульев в компании двух шкафов с перекошенными дверцами отправились в соседнюю комнату, которая, по счастью, оказалась открытой. Я тем временем помыла окна, найденной на полу мантией. Вероятно, наличие огромной прорехи на груди заставило какого-то студента оставить ее здесь. Ему никогда не узнать, как легко мантия превращается в несколько одинаково удобных для уборки тряпочек.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь