Книга Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии, страница 47 – Екатерина Бриар

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии»

📃 Cтраница 47

Мы с Олстоном представили и обменялись хмурыми взглядами.

— Мариус Нолан, вероятно, приглашал мебельщика и артефактора прямо в подземелье. Учитывая размеры дивана, вытащить его через проход, расположенный в холле академии, не представляется возможным. Конечно, вы можете приказать распилить его на части. Но вряд ли после этого кто-то поручится за сохранность наложенных на диван чар, — попыталась я образумить ректора.

— Попытка расширить любой из участков подземелья может вызвать частичное или даже полное обрушение замка, — присоединился к моим доводам Олстон.

Ректор вздрогнул от такой перспективы. Однако он явно еще не был готов окончательно расстаться с идеей заполучить уникальный предмет мебели. Пришлось предъявить последний козырь.

— К тому же, если этот диван появится в приемной, академия лишится сразу двух преподавателей, — сказала я.

— С какой стати? — не понял ректор.

— Люсильда выглядела очень расстроенной, когда покидала ваш кабинет.

— Она была смущена. Но я дал понять, что ничего не имею против их с Эверардом отношений.

— Думаю, они оба будут еще больше смущены, когда увидят злополучный диван в приемной, — пояснила я.

— Хорошо, вы меня убедили, — вздохнул ректор. — Ваше поручение отменяется, Олстон. Но ваше, Миранда, остается в силе.

Аркур строго погрозил мне пальцем. Пришлось выразить готовность приступить к рисованию карты незамедлительно.

— Карта нужна мне завтра. Хочу спуститься в подземелье и хотя бы посмотреть на этот диван. И еще... Я поговорил с Гринсток и Хорс. Никакими сведениями об угусах они не располагают. Госпожа Гринсток никого не видела возле пруда, а госпожу Хорс возмутило само предположение о том, что она могла говорить о магических жабах с кем-то, кроме Люсильды Кресерон, — сказал он, прежде чем отпустить нас с драконом.

К моменту, когда мы с Олстоном вышли из административного корпуса, на небе уже засияли звезды.

— Интересно ректор решится сесть на диван, — произнес дракон на полпути к преподавательскому общежитию.

— Можешь составить ему компанию, — предложила я.

— Хочешь проникнуть в его кабинет и подслушать наши разговоры, Блайтли?

— Вряд ли вы будете обсуждать что-то интересное, — равнодушно пожала я плечами.

В неловком молчании мы вошли в общежитие и поднялись на второй этаж. Стоило мне повернуть к своей комнате, как взгляд наткнулся на стоявший на полу перед дверью поднос. Сантия, заметив, что я не явилась на ужин, не ограничилась пончиками, о которых я мечтала, отправляясь в подземелье.

— Благодаря тебе я избавлен от возни с перемещением дивана, Блайтли. Думаю, будет справедливо, если я помогу тебе с картой, — подал голос дракон.

— Рассчитываешь, что я с тобой поделюсь? — спросила я, кивнув на поднос, заставленный тарелками.

— Ты меня раскусила, — поднял руки в примирительном жесте Олстон.

Я впервые без ехидства улыбнулась ему.

— Тебе отбивная. Мне рыба. Овощи делим пополам. Но не жди пощады, если покусишься на пончики, — предупредила я, открыв дверь. Олстон кивнул, подхватил поднос и уверенно вошел в мою комнату.

С едой мы расправились быстро и следующие два часа корпели над картой. Временами спорили до хрипоты, временами обменивались колкими замечаниями. Когда напарник отобрал у меня перо и принялся заштриховывать на карте злополучный диван магистра Нолана, я вдруг со всей отчетливостью осознала: мне приятно находиться в его компании. Эта мысль оказалась настолько неожиданной и ошеломительной, что я замолкла на полуслове.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь