Книга В пустоте, страница 72 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В пустоте»

📃 Cтраница 72

В домике мне было не по себе, наверное, потому Митч предложил выйти. Я возражала не так сильно, как думала.

Но все равно возражала.

Мы разглядывали снаружи останки Персика в свете солнца. Небо было ярко-голубым, возвышалось над деревьями, а мир вокруг меня блестел, как рождественская открытка. Было теплее, и я потела под перчатками и шапкой, хотя вид крови холодил, пятна были краснее в свете дня.

Я направляла камеру на Митча и Декса, рассуждающих, что делать.

— Нужно вернуться к Ригби, — сказала я им, особенно Митчу.

— Ригби слишком далеко, — ответил он, не глядя на меня. Он фыркнул, приподняв рукава армейской куртки. — И рации бесполезны.

Так и было. Мы пытались все утро, но не смогли поймать сигнал. Мы словно оказались посреди пустоши.

— Он не так далеко, — возразила я. — Дойти просто, всего за час. Мы можем сходить туда и обратно до обеда.

— Тогда идите, — сказал Митч с тяжелым взглядом. — Я посмотрю, что случилось с ламой, пока ее не расхватали рапторы.

Блин.

— Рапторы? — спросила я дрожащими губами.

— Хищные птицы, — сказал Митч, словно я была глупой. — Они прилетают за останками. Я думал, вы ищете доказательства. Вот оно, если хотите. Если нет, идите, а я отправлюсь в лес и заберу ламу с собой.

— В лес? — спросил Декс.

— Дня лучше не найти, да? — прорычал Митч, вскинув руки к яркому небу. — Вы еще можете пойти со мной. Я покажу вам места, отмеченные на карте, как и хотел Ригби.

Я вспомнила карту, что дала мне Кристина, но решила пока не рассказывать о ней. Я посмотрела на Декса. Кепка была низко на его голове, кольцо в брови сияло на солнце. Он думал долго, и я знала, что решать мне. Так всегда было.

Хмуря брови, он поднял голову и посмотрел на меня с вопросом во взгляде.

— Ну, малыш, что думаешь?

Что я думала? Если мы с Дексом пойдем к Ригби, то останемся без проводника. Путь не был трудным, но мы не были с ним знакомы. Если повезет, мы быстро доберемся туда. Если не повезет, мы потеряемся почти без еды, без защиты и с неработающими рациями. План был не из хороших.

— Моя лама доведет нас? — с надеждой спросила я.

— Твоя лама приведет тебя к моей ламе, — уверенно ответил Митч. — И еда у меня.

Я пошевелила губами.

— А если мы останемся в домике и дождемся вас?

Митч пожал плечами.

— Если хотите, пожалуйста. Знайте только, что ружье уйдет со мной, а, по словам Ригби, то существо умеет открывать двери.

— Перри, — тихо сказал Декс, отведя меня от Митча за руку. Он понизил голос и заговорил мне в ухо. — Я пойду за тобой. Как ты решишь, так и будет.

— Это сильно давит на меня, — прошептала я. — Что ты хочешь сделать?

— Не важно.

Я смотрела в его глаза. Там была борьба, но я заметила решимость внутри. Он знал. Всегда знал.

— Ты хочешь пойти с Митчем, — поняла я.

— Я хочу того, чего ты хочешь.

— Ты обидишься, если из-за меня мы останемся?

Я ожидала, что он закатит глаза или возразит. Но он обхватил мое лицо руками. Кожу покалывало от тепла его прикосновения.

— Кроха, — сказал он низким серьезным тоном, — ты никак не заставишь меня обидеться на тебя. Ты мой свет, не забывай.

Мои легкие сдавило, и тепло наполнило мои губы, я ждала, что он поцелует меня. Отвлечет как-то от искренних слов. Но он только держал мое лицо рядом со своим, смотрел так, словно пытался прочесть мою душу.

Я поняла, что прямой ответ от него не получу, только то, что уже услышала, и решение принимать требовалось мне. Он не хотел быть в ответе за происходящее, и я не могла винить его.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь