Книга Долина смерти, страница 63 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Долина смерти»

📃 Cтраница 63

Сажусь, поворачиваюсь на ковре и вижу Дженсена, спускающегося с последней ступеньки.

— Не хотел тебя разбудить, — тихо говорит он.

— Я и не знала, что уснула, — отвечаю, поглядывая на спальник рядом. Помню, как пошла в ванную, чтобы умыться холодной водой с мылом, потом переоделась в пижаму. Видимо, до спальника добраться так и не смогла.

Дженсен подходит к камину, приседает и подбрасывает дрова. Отблески огня играют на его лице, подчеркивая резкие углы и тени. Надо встать, перебраться в спальник, держать дистанцию. Но вместо этого я остаюсь здесь, наблюдая.

— Не спится? — спрашиваю, обхватывая колени руками. В доме холодно, несмотря на огонь, и я чувствую, какая тонкая моя ночнушка.

— В последнее время сплю мало, — он смотрит на огонь, не на меня. — В этих горах особенно.

Что-то в его голосе заставляет меня присмотреться к нему. Напряжение в плечах. Осторожность в каждом движении. И тень чего-то пережитого в глазах, когда он наконец поворачивается ко мне.

— Что не так с этими горами, Дженсен? — спрашиваю тихо, чтобы не разбудить спящих наверху. — Здесь что-то произошло, да? Что-то, о чем ты молчишь.

Он сжимает челюсти.

— В этих горах всякое случается. Не все истории годятся для сказок на ночь.

— Попробуй рассказать мне, — смотрю ему прямо в глаза, вызывая на откровенность. — Я слышала немало кошмаров.

Сама их пережила.

Он смотрит на меня несколько долгих секунд, огонь отражается в его глазах, а потом идет на кухню. Достает из шкафчика флягу, откручивает крышку и делает большой глоток. Протягивает мне.

Я почти отказываюсь. Должна отказаться. Но что-то в этой ночи, в этом одиночестве, в том, как он на меня смотрит — словно видит меня насквозь — заставляет меня протянуть руку.

Он подходит и передает мне флягу.

— Если бы я тебя не знал, сказал бы, что ты умеешь себя контролировать.

— Ты многого обо мне не знаешь, — говорю, делая глоток. Виски обжигает горло и согревает изнутри. — И я о тебе тоже.

— Может, так будет безопаснее для нас обоих, — он забирает флягу, его пальцы слегка касаются моих. От этого мимолетного прикосновения пробегает искра.

Надо встать и пойти в ванную. Держаться подальше. Его близость, его присутствие мешают мне помнить, зачем я здесь на самом деле. Вместо этого я беру флягу, когда он предлагает, наши взгляды встречаются над горлышком.

— Зачем ты здесь на самом деле, Обри? — его голос становится ниже, грубее. — И не рассказывай мне про сестру. Дело не только в ней.

Этот вопрос застает меня врасплох. Ведь я здесь только из-за Лейни.

Разве нет?

— Может, я от чего-то бегу, — говорю вместо этого. Это лишь часть правды. — Как и ты.

— Что заставляет тебя так думать? — спрашивает он.

Я пожимаю плечами, глядя на огонь.

— Просто такое чувство.

Дженсен отставляет флягу в сторону. Он теперь ближе, хотя я и не заметила, как он подошел. Достаточно близко, чтобы чувствовать исходящее от него тепло, запах сосны и дыма, пропитавший его одежду.

— От чего бежишь ты, Обри Уэллс? — его голос становится мягким, таким, от которого стоит ждать опасности.

Мой пульс зашкаливает. Мы на краю пропасти, и оба это знаем. Надо отступить. Вспомнить причины, почему это полный бред: он что-то скрывает, я тоже, мы в глуши, а его команда спит наверху.

Но меня тянет к нему, словно магнитом, не могу сопротивляться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь