 
									Онлайн книга «Любовь на острове»
| О мой бог. Я таю внутри. Каким бы ледником ни было мое сердце, оно полностью растворилось. Такой я стала? Безумно влюбленной? — Ну, ты тоже не представляешь, что я для тебя сделаю, — говорю я, целуя его в ответ, моя рука скользит вниз по его твердому прессу, к плавкам. — Это связано с сексом. Если ты не понял. Лежа на спине, он глядит, как я достаю его уже твердый член из плавок и сжимаю в кулак. Я начинаю водить рукой вверх и вниз, наблюдая, как он смотрит на меня, прежде чем его глаза закатываются и голова падает на песок. Я не могу вспомнить, когда в последний раз просто старомодно дрочила парню. — Боже, не останавливайся, — говорит Тай сквозь стон. — Продолжай… Моя рука движется все быстрее и быстрее. — Эй! Эй, ребята! О боже мой. Я быстро отпускаю его член и смотрю вверх, видя лодку, приближающуюся к нам со стороны лагуны. Лейси сидит впереди, машет нам руками, вроде улыбается или что-то в этом роде. Ричард и Фред за ней, тоже выглядят радостными. Тай садится, быстро убирая свой член с разочарованным стоном. — Какого черта она так счастлива? — он ворчит. Лейси должна была прийти к нам позже, мы собирались провести спа-день, где я зажгу свечу и сделаю ей педикюр (песок — лучший скраб для ног), но что-то не так. А может парни тоже захотели педикюр? Я ни за что не дотронусь до ног Фреда. Едва лодка причаливает к берегу, как Лейси прыгает в воду и бежит к нам, ухмыляясь. Она выглядит безумной. — Что происходит? — осторожно спрашиваю я ее. — Нас спасают! — кричит она, бросаясь прямо на меня и заключая в объятия. — Нас спасают! Я смотрю на Тая через плечо, сбитая с толку, слишком напуганная, чтобы поверить ей. — Это правда? — спрашивает их Тай. — Это правда, капитан, — ухмыляется Ричард. Лейси продолжает визжать, подпрыгивая вверх и вниз. У меня мозги запутались, трудно понять, что правда, а что нет. Я обращаюсь за помощью к Фреду. Он кивает, стоя в воде рядом с лодкой. — У нас есть два часа, чтобы собрать вещи и подготовиться. Самолет уже в пути из Нади. — Так быстро? — говорю я. — Что случилось? Лейси перестает подпрыгивать. — Я же говорила, нас спасут. — Ну, вообще-то я был уверен в этом, — говорит Фред, поправляя свою бейсболку. — Прошло уже две недели. — Да, но… Я думала, что сначала мы получим небольшое предупреждение… — говорит Тай. — Никакого предупреждения. Все происходит с минуты на минуту. Но ведь это здорово, правда? — Ты вернешься с нами? — спрашиваю я Фреда. Я действительно полюбила этого человека. И его козла. Он шевелит усами. — Нет. Я остаюсь. Не оставлю здесь Уилсона. Они пригласили нового исследователя, так что будет интересно. Его зовут Оуэн. Если от него не будет вонять, то хорошо. Я попросил кофе, так что будем надеяться, — он демонстративно скрещивает пальцы. Нас спасают. НАС СПАСАЮТ! Это действительно происходит. Мы правда покидаем это место. Мы едем домой — где бы он ни был. — О боже, — шепчу я, и слезы наворачиваются на глаза, меня переполняет благоговейный трепет. — Нас спасают. — Все будет хорошо, — со слезами на глазах говорит Лейси. Она снова крепко обнимает меня. Потом Ричард обнимает нас обоих. Потом Тай нас троих. И, наконец, Фред. — Групповое объятие, — говорит Фред. — Вы были самыми лучшими потерпевшими кораблекрушение из всех, кого я знал. Он шмыгает носом. | 
