 
									Онлайн книга «Любовь на острове»
| Ее губы сжимаются вместе, и я замечаю, что блеск для губ слегка растекается. — Либо Тай, либо автобус. — Я бы лучше поехала на автобусе, — говорю я ей. Она складывает руки на груди, кольцо на пальце сверкает. — Ну, если бы ты назвала мне правильную дату, я бы договорилась с кем-нибудь более подходящим. — Срань господня, это обручальное кольцо? — спрашиваю я, наклоняясь и беря ее за руку. Она напрягается. Кольцо большое и блестящее. — Ричард молодец, — говорю я ей. Она краснеет и отводит взгляд, убирая свою руку из моей. — Он великолепен, — говорит отец. — Когда у Лейси случаются небольшие срывы, Ричард всегда рядом, чтобы успокоить ее. — У меня нет срывов, — огрызается Лейси, и мы с отцом хихикаем в унисон. — Свадьбы — это стресс для любого человека. Я хочу сбежать. — Не говори так, — упрекает ее мать. — Это отличный повод для всех нас собраться вместе. — Да, потому что вам всем нужен предлог, чтобы навестить меня, а не потому, что вы этого хотите, — говорит Лейси. — Эй, это улица с двусторонним движением, ты тоже не приезжала к нам в гости, — говорю я ей. — Прошло пять лет, могла приехать в Штаты в любое время. — Итак, — произносит голос. — Ребята, давайте не будем начинать не с той ноги. Ричард появляется позади Лейси. Доктор Стояк. Мне приходится прикусить губу, чтобы не рассмеяться. Я видела лицо Ричарда во всех социальных сетях Лейси, и я даже говорила с ним по телефону после того, как он сделал предложение Лейси, но должна сказать, что он выглядит так же глупо, как и на фотографиях. Я думала, что, возможно, этот человек просто не фотогеничен, но это не так. Он довольно симпатичный, как Джон Крайер. На нем очки с толстыми стеклами, рубашка поло, коричневые брюки и мокасины, как будто он взял страницу из книги стиля Билла Гейтса. Тем не менее, он также производит впечатление человека, у которого есть деньги. Как у Билла Гейтса. Кольцо не из дешевых. — Я так рад, что ты приехала, Дейзи, — говорит мне Ричард, протягивая руку. Его акцент очень сильный. — Я знаю, что часовые пояса могут сбить начинающего путешественника, но думаю, что тебе, возможно, потребуется вспомнить математику, чтобы приезжать вовремя, — он начинает смеяться. Господи, не заставляй меня ненавидеть его. Он использовал термин «математика». — Знаю, знаю, глупая я, — говорю я с натянутым смехом, хлопая себя по голове. — Но теперь я здесь. Он обнимает Лейси и крепко прижимает к себе. — Ты заставила мою ланджери* волноваться. — Прости, ланджери? Он целует ее в макушку, и ее щеки краснеют. — Это мое прозвище для нее. Лейси… Ланджери, — он снова смеется, хлопая себя по бедру, как будто это самая смешная шутка в мире. Ладно, я не могу с этим справиться. — А как тебя она называет? — спрашивает папа. — Маленький стоячок? Я разразилась смехом, желая дать пять моему отцу, особенно когда Ричард смотрит на нас в замешательстве. — Не понимаю, мистер Льюис, — говорит он. Отец вздыхает. — Неважно. — Наверное, нам пора возвращаться, — говорит Лейси. — Дейзи, если хочешь, можешь убрать свои вещи наверх, а потом, пожалуйста, выпей с нами коктейль на заднем дворе. Я чувствую себя так, будто нахожусь на презентации или что-то в этом роде. Я смотрю, как Лейси и Ричард возвращаются в дом, держась за руки. Что за кучка придурков. Мой отец хлопает меня по плечу. | 
