Книга Хозяйка волшебного ателье, страница 83 – Мария Максонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка волшебного ателье»

📃 Cтраница 83

— Неудобно...

— Неудобно девушке на голове стоять — юбка задерется, а это очень даже мне удобно. Я же говорю, голоден, не хочу сейчас другие заказы искать, лучше спокойно пообедаю, а потом тебя довезу.

Пришлось согласиться и, поблагодарив, бежать в офис адвоката.

«Компания Ровенбрук и сыновья» висела вывеска на этаже. Место секретаря пустовало, то ли она уже пошла домой по окончании рабочего дня, то ли еще что. Стол был девственно чист. Дверь кабинета была немного приоткрыта, из-за нее доносился странный ритмичный щелкающий стук. Я постучалась.

— Войдите! — послышался раздраженный мужской голос из кабинета.

Открыв дверь, я удивленно уставилась на мужчину за столом. Одет он был в белую рубашку с закатанными по локоть рукавами, галстук ослаблен, а верхние пуговицы расстегнуты. Серый пиджак небрежно висел на спинке стула. Светлые волосы были растрепаны, а челка постоянно спадала на лоб. Он сосредоточенно щелкал по клавишам того, что я опознала как местный аналог печатной машинки, правда, тут явно присутствовала какая-то магическая составляющая, потому что буквы загорались прямо в воздухе. Так как я смотрела сзади, то видела их в зеркальном отображении.

— Вы машинистка по объявлению? — раздраженно спросил мужчина, — сколько слов печатаете в минуту?

— Нет, я к вам как к адвокату хотела обратиться. Мне вас рекомендовали как специалиста по трудовым спорам, — немного растерялась я от такой постановки вопроса.

Зло что-то пробормотав себе под нос, мужчина нажал еще несколько клавиш и дернул рычаг сбоку — светящиеся над машинкой буквы при этом резко рухнули вниз и отпечатались на листе бумаги, который лежал рядом. Мужчина быстро убрал документ в папку, надел пиджак и в очередной раз отбросил со лба светлую челку, пытаясь принять более благопристойный вид:

— Извините. Проходите, присаживайтесь. Так по какому вы вопросу?

Я сдержала улыбку и села на указанное место, зарылась в свою сумку, пытаясь выцепить из нее договор, но сверху лежала юбка и постоянно мешалась, лезла под руку... я плюнула и вытащила ее вместе с документами, взмахнула и положила на стол перед удивленным адвокатом, сверху прихлопнула договором:

— Дело в этом.

Глава 42

Надежда

— Патентное право на дизайн и внешний вид не распространяется, — заметил адвокат мистер Ровенбрук.

— Я знаю, — кивнула, потому что уже об этом слышала. — Хотя с моей иномирной точки зрения это странно. Почему именно внешний вид?

— Потому что его легко копировать, он виден невооруженным взглядом.

— Хм, так может я открою механизм каких-нибудь часов и тоже посмотрю невооруженным взглядом — разве это значит, что я могу его копировать?

— В том-то и дело, что вы для этого откроете оболочку часов, то есть нарушите ее целостность, что является нарушением авторского права. А для того, чтобы скопировать внешний вид чего-либо, специальных действий не требуется.

Я хохотнула:

— Это вы просто в шитье ничего не понимаете. Чтобы скопировать, к примеру, вот эту юбку, швее пришлось бы перерисовать форму каждой из деталей и, возможно, для этого распороть ее по швам. Разве это не специальные действия?

Мужчина развел руками, а я стиснула зубы, но это явно пробел в местном законодательстве, юрист тут ничем не поможет.

— Ладно, вообще-то я ведь по другому поводу к вам пришла. Скажите, что мне теперь делать? По этому трудовому договору я не швея, а вышивальщица. Да и швея вообще-то не должна разрабатывать новые дизайны, она же не модельер. Это разные должностные обязанности и вообще...

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь