 
									Онлайн книга «Огонечек для ледяного герцога»
| Нам пытались предложить старые, почти развалившиеся повозки. Однако герцог, грозно взглянув на хозяина, прикрикнул на него и предупредил, что если тот не найдёт нам хорошие, то им всем придётся туго. В итоге всё закончилось хорошо и хозяин нашёл нам почти новую повозку, которая идеально подошла к добротной молодой лошадке. Я была не просто довольна, я была на седьмом небе от счастья. Герцог тоже улыбался, глядя на меня. На мгновение мне показалось, что он хотел обнять меня, но сдержался. Затем он развернулся и пошёл рассчитываться с хозяином. Оставив мою повозку на заднем дворе рынка, мы отправились по лавкам, чтобы купить всё необходимое по моему выдуманному списку. Около двух часов мы покупали и торговались, снова покупали и снова торговались, пока наконец не купили всё необходимое из продуктов. Зимние вещи для Флоры, бабули и себя мы тоже приобрели. А вместе с этим я ещё купила новые половики на пол, воск и чернила. А ещё бумагу и спички. Новые занавески и скатерти, постельное бельё новую посуду на кухню. Всё это погрузив в тележку и накрыв брезентом, я наконец-то была счастлива. — Сколько вы потратили денег, герцог Фростхарт? — Спросила я, глядя на мужчину, который поправлял брезент на телеге. — Разве это имеет значение, Раэлла? То, что я потратил, — это лишь незначительная сумма по сравнению с тем, что я получу взамен. — Вы говорите о вашем фамильном перстне? — Спросила я, доставая его из внутреннего кармана плаща и открывая ладонь перед мужчиной. — О нём? — Да, — шагнул ко мне мужчина и протянул руку, но я закрыла перед ним ладонь и спрятала её за спину, — что это значит, ведьмочка? Разве мы не договорились? — Договорились, — улыбнулась я, взглянув в глаза мужчине. — Поцелуйте меня. — Что? — Кажется, моя неожиданная просьба его слегка ошарашила. — Вы хотите, чтобы я тебя поцеловал? — Очень, — прошептала я. — Хорошо, пусть будет по-вашему, — мягко сказал мужчина и, протянув руку, привлёк меня к себе. Он наклонил мою голову и нежно провёл пальцем по скуле, дотронулся до щеки и слегка коснулся нижней губы. — Твои поцелуи, Раэлла, особенные, как и ты сама. И в этот момент он прильнул к моим губам в жарком поцелуе. Его губы ласкали мои с такой нежностью и страстью, что у нас обоих перехватило дыхание. Когда он, наконец, перестал меня целовать, я облизала губы и вытащила руку из-за спины. Но вместо того чтобы отдать перстень герцогу, я надела его на свой безымянный палец. — Что ты наделала, оборотница⁈ — воскликнул Фростхарт, рванувшись ко мне. Он едва успел подхватить меня, когда я начала медленно оседать на обледеневшую землю. А потом меня накрыла густая и непроницаемая темнота. Глава 21 Сон или явь? Я бежала по снежному лесу, касаясь животом пушистого и совсем не холодного снега. Он отрезвлял, помогал сосредоточиться на главном. На главном? Мысль пронеслась в голове и тут же исчезла. Я остановилась и осмотрелась. Где я? Куда бегу? Зачем? Посмотрела на свои следы и поняла, что я вновь обернулась снежным леопардом. Когда это произошло? Вчера, неделю назад? Ведь я этого не хотела. Только моё желание важно. Но как только я встретила в лесу герцога, кажется, моя натура начала меняться. Почему так происходило, я не знала, но, видимо, это и было то ГЛАВНОЕ, почему сейчас я была в шкуре кошки. | 
