Книга Огонечек для ледяного герцога, страница 49 – Элен Славина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огонечек для ледяного герцога»

📃 Cтраница 49

— Кто вы? — спросила я, посмотрев на пожилого мужчину, который был прилично одет, несмотря на то, что находился в коридорах, где жили слуги этого дома.

— Меня зовут Себастиан и я всю жизнь служил на герцога Эдриана и был его камердинером.

— Значит, вы можете рассказать мне что-нибудь о герцоге Фростхарте? Его семью, историю? Есть ли в доме что-то, что связано с его дедушкой Эдрианом?

Себастиан нахмурился, подбирая слова.

— Ну, о Эдриане много не говорят, — начал он. — Но было время, когда он сильно страдал из-за любви. Говорят, что он потерял свою возлюбленную, и это сильно изменило его.

— Я знаю эту историю. Он был влюблён в мою бабушку. Но… может быть, вы слышали что-то о кольце? — спросила я, чувствуя, как сердце бьётся быстрее.

— Да, да. Кажется, я что-то слышал о перстне, который Эдриан сделал сам. Говорили, что он наложил на него заклятие, чтобы больше не страдать, — ответил бывший камердинер, и его голос стал тише. — Никто не знает, что там внутри, но его горе было таким сильным, что оно осталось в этом перстне.

Я задумалась над словами старика Себастиана. Если кольцо хранит боль герцога Эдриана, то, возможно, именно это и было тем источником, о котором говорилось в книге.

— Спасибо, Себастиан, — улыбнулась я, чувствуя, как надежда вновь начинает загораться внутри. — Ты мне очень помог.

Я вернулась к девочкам, которые по-прежнему сидели в кресле. Гувернантки в комнате не было. И я решила побыть с ними, пока они не уснут.

Хотя они уже практически спали. Наевшись сладкого и наслушавшись добрых сказок, они причмокивали, и их глазки слипались. Милые, такие милые.

Умилившись этой картиной, я задумалась о том, как мне поговорить с герцогом ещё раз. Теперь я знала, что нужно не только с ним говорить, но и попытаться понять его страдания. А это было непросто.

В этот момент в комнату вошла гувернантка и улыбнулась мне.

— Я распорядилась, чтобы подготовили кровать для Флоры. Вы же не против, если девочки будут спать в одной комнате?

— Нет. Я очень даже за, — мягко ответила и потрепала гувернантку за плечо. — Мне нужно быть сильной ради этих девочек. Ради их настоящего и будущего. Вы меня понимаете.

— Да, понимаю, — кивнула гувернантка, — идите к герцогу. Он нуждается в вас. Хоть и не говорит об этом, но это так. ТОлько вы сможете помочь этому святому человеку, но пока его сердце — сплошной лёд, только огонь сможет его растопить.

— Огонь? — удивлённо посмотрела на добрую женщину. — Но где его взять?

— В твоём сердце, Раэлла. Твоё сердце горит огнём любви, и только оно растопит этот проклятый лёд.

Собравшись с мыслями, я подошла к ним и сказала:

— Вы можете ещё побыть с девочками? Недолго. Я скоро вернусь.

— Я буду с ними. Не переживай. Иди.

Собравшись с духом, я снова вышла из комнаты, направившись к покоям герцога. На этот раз я была готова к разговору.

Глава 24

Разговор о прошлом и будущем

Я знала, что у меня есть возможность заглянуть глубже, чем просто слышать его холодные слова и видеть ледяной взгляд.

Этот человек, который однажды встретился мне на пути, был намного сложнее, чем я ожидала. И права была бабушка, которая говорила, чтобы я не влюблялась в это ледяное сердце. Но, кажется, было уже слишком поздно. Я настолько сильно увязла в этой любви, в этой истории, которая теперь была нашей общей, что мне уже было не выбраться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь