 
									Онлайн книга «Академия Пламени. Истинность по обмену»
| — Если б не мои “вечные учебники”, — передразниваю я еë. — То я бы не успевала во время контрольных решать и твои, и свои задания. А значит, и с оценками у нас обоих были бы огромные проблемы. — Ну, да, конечно, — Карин закатывает глаза. — Идеальная успеваемость у тебя ведь исключительно из-за постоянной зубрёжки. А вовсе не из-за того, что наш декан благоволит тебе. — Что за глупые намёки? — Я резко вскакиваю с дивана, так что учебники, которыми я была обложена, разлетаются по комнате. Специально выводит из себя. — Я всего лишь выполняю его поручение, пойми же ты это наконец. Неужели так трудно понять, что леденцы — это моё наказание, а не награда. Мне валандаться с ними до конца учебного года. Неужели она думает, что это так легко находиться большую часть времени с двумя озабоченными парнями. — Выполняешь поручение? Теперь это так называется? — Ехидно изгибает бровь Карин. — Вертеть задом перед студентами другой академии и есть твоё поручение. Прикусываю язык, чтобы не сболтнуть, что её вертлявый зад никто не оценил. Вот и бесится теперь. — Знаешь, что? — Я стискиваю учебник в руках так, что уголок твёрдой обложки больно впивается мне в ладонь. — По себе других не судят! — Что? — Теперь уже выходит из себя соседка. — Да как ты смеешь так со мной разговаривать, деревенщина гулящая! — Безмозглая кукла! — Не остаюсь я в долгу. Ответить Карин не успевает. — Что здесь за крики? Дверь распахивается, и в комнату без стука входят профессор Кэтрин Шторм, комендант женского общежития мисс Вудс и один из патрульных академии. — Ничего, профессор, — неожиданно быстро успокаивается Карин. — Просто небольшая размолвка. Не сошлись во мнениях. — Очень громкая размолвка, — сердито осаживает еë Рыжая Гарпия. — Недостойная студентов нашей академии. — Тем более девушек, — добавляет комендантша. — Учтите, никто таких в жены брать не будет. Никому из драконов не нужна вздорная и склочная жена. В женщине важны смирение, покладистость и послушание перед мужем. Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза. Опять мисс Вудс со своей навязчивой идеей всех выдать замуж. Очень хочется спросить, почему она в свои года до сих пор не обзавелась семьёй и мужем, раз такой эксперт в этой области. Но, само собой, на подобную дерзость я пойти не могу. Поэтому смиренно делаю реверанс: — Да, конечно, вы правы, мисс Вудс. Благодарю за совет. Карин же отворачивает от комендантши, поджав губы. Они друг друга на дух не выносят. Мисс Вудс не любит Карин за её популярность у парней и всячески старается ей досадить. — Хорошо бы, чтобы вы к нему прислушались, — холодно поблёскивают синие глаза профессора. — Ладно, в любом случае мы здесь для дежурного обхода. Декан Гэлэван сегодня в отъезде по срочным делам. Поэтому проведу его я. — Хорошо, как скажете, — киваю я и снова сажусь на диван, погружаясь в учебник. Обход — скучная и обыденная вещь, которая совершенно не требует участия студентов. На первом курсе нас проверяли чуть ли не каждый день. — Да, не будем вам мешать, — отзывается Карин, усаживаясь рядом со мной. Осмотр начинают с комнаты Карин и, естественно, ничего не находят. Переходят в мою. Меня обход совсем не беспокоит. Скрывать мне нечего, так чего бояться. От заучивания разницы между зельем сохранности и зельем защиты меня отвлекает жёсткий окрик профессора Шторм. | 
