Онлайн книга «Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1»
|
– Вы все еще любите его? – тихо спросила Ланьхуа. – Разве что каким-то осколком души, все остальное – месть. Пока я не уничтожу его, моей душе не будет покоя. До утра я останусь здесь, – не дав задать нюй юэ очередной вопрос, произнесла Ян Юмэй. – Приготовь мне комнату. – Да, госпожа. Ланьхуа ушла, и Хуанъянь устало опустилась в кресло. Утром надо незаметно вернуться во дворец Старого Холода, притворившись Бай И, и разыскать сведения про ту служанку и стражника. У нее еще будет время отдохнуть, но только после мести. Или собственной смерти. Глава 19 Лисьи чары Дверь в комнату тихо закрылась, и Ян Юмэй бесшумно подошла к кровати. На ней, завернувшись с головой в одеяло, кто-то лежал, были видны лишь небольшие ступни. Схватив лисичку за щиколотку, Хуанъянь едва не оглохла от ее крика. – Совсем сдурела?! Кто так подкрадывается?! – забившись в угол, прошипела Бай И, прижав лисьи уши к голове. – Будь тише, иначе никакая печать тишины не скроет тебя, – похлопав ладонью по уху, проворчала Ян Юмэй. – Как все прошло? – Как? Пролежала целый день в кровати, думала, помру от лекарств, которые давала та девка, – пожаловалась Бай И. – Где тебя носило? Почему вернулась только сейчас? – Были дела. У меня есть для тебя поручение. – Какое? – буркнула лисица, пригладив волосы. – Нужно добыть сведения про двух человек: одна из них служанка Инь Мао, второй – стражник Вань Чжэнь. – Случаем, не те, в чьих глотках ты перья нашла? – Они. Ищи информацию о них где угодно – хоть в Тайгуне, хоть за ним. Найдешь что-то стоящее – получишь хвост. Стоило услышать про хвост, как в глазах Бай И вспыхнули огоньки, и она поспешила вскочить на кровати. – С хвоста и надо было начинать! Быстро одевшись, Бай И выскочила из комнаты раньше, чем Ян Юмэй успела понять, что произошло. Не став ее останавливать, она переоделась из одежды служанки в свою, вышла из комнаты и направилась на задний двор, где стояло несколько тренировочных манекенов и мишени. Древо Цышань только начало светлеть, и на небе постепенно исчезали звезды. Однако во дворе, оставшись в одних штанах и нижней рубашке, уже занимался Дун Ляо. Они с принцем вернулись поздно вечером, бесшумно войдя во дворец и никого не разбудив. Лицо стража было мокрым от пота, а ятаган со свистом летал в руке, разрезая воздух. Он словно танцевал на площадке, сражаясь с невидимыми врагами и поражая их одного за другим. Его движения казались стремительными и отточенными, пронзали цель и не давали ей шанса на жизнь. Благодаря крови Юнь он не знал усталости и мог тренироваться так несколько часов напролет. Ян Юмэй хоть и не имела пристрастия к мечам и кинжалам, но все равно не могла не восхититься умениями Дун Ляо. В прошлой жизни ей хватало своих мотыльков и когтей, чтобы противостоять врагам. Услышав за спиной шорох, Дун Ляо резко обернулся, и лезвие ятагана замерло в одном цуне перед лицом Ян Юмэй. Тут же опустив оружие, он низко поклонился: – Прошу прощения, я чуть не задел вас. – Нет-нет, это мне не стоило вам мешать, – замотала головой она. – На деле… господин Дун, могу я спросить вас кое о чем? – Конечно, – выпрямился Дун Ляо, спрятав ятаган в ножны. Сняв с ветки полотенце, он вытер лицо и влажные волосы и опустился на скамью рядом с Ян Юмэй. Та услужливо подала ему кувшин в виде тыквы-горлянки с согревающим чаем из грибов чжи. |