 
									Онлайн книга «Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1»
| – Приветствую второго принца, – как можно беззаботнее улыбнулась Ян Юмэй, хотя сердце забилось чаще. – Не разделишь со мной завтрак? – Не стоит, я уже поел, – качнул тот головой. – Мы скоро отправимся обратно в Хэчжоу. – Неужели ты уже разобрался с колокольчиком? – Ян Юмэй удивилась и улыбнулась, когда Тай Фансинь кивнул. – Мой муж и правда великолепен! Советник Юнь тоже отправится с нами? – Нет, – помедлил тот. – Он ненадолго останется в Яньду по приказу императора. У нас будет немного времени перед приездом во дворец. Ты бы не хотела прогуляться по Хэчжоу? Ян Юмэй удивленно взглянула на второго принца. Он только что предложил прогуляться по Хэчжоу? С чего бы? – Если это не обременит второго принца… – Тай Хао, – перебил ее Тай Фансинь, пристально взглянув в глаза. – Зови меня так. Помедлив, Хуанъянь кивнула. – Если это не обременит Тай Хао, то я согласна, – улыбнувшись как можно беззаботнее, ответила Ян Юмэй. На мгновение ей показалось, что в глазах второго принца мелькнуло облегчение, но он быстро кивнул и ушел, оставив Хуанъянь в недоумении. То, что он решил вдруг сблизиться с ней, несомненно играло на руку Ян Юмэй, но она не могла не чувствовать подвох. Тай Фансинь хитер и так же, как она, играет роль слабого. Если они решат объединиться… она сможет найти Тай Фансиню союзников, а тот приведет ее к украшениям и платью. А после и к своей смерти. – В опасную игру ты решил сыграть, Тай Хао, – подперев ладонью щеку и улыбнувшись, произнесла Хуанъянь. – Еще и в одиночку против всех… ⁂ Под вечер повозка въехала в Хэчжоу, остановившись на одной из улиц. Дверца открылась, и оттуда вышел Тай Фансинь. Протянув руку, он помог спуститься Ян Юмэй. Та с трудом подавила желание отбросить его ладонь. – Ждите нас у ворот Тайгуна, – приказал второй принц стражникам. – Дун Ляо, идешь с нами. С лошади спрыгнул стражник, поклонившись и тенью последовав за принцем и его женой по шумным, украшенным фонарями улицам Хэчжоу. Дети бегали вокруг с погремушками и леденцами, смеясь и пытаясь догнать друг друга. Взрослые, облаченные в яркие наряды, покупали сладости и фонари, которые запускали в небо с изогнутых мостов. Ян Юмэй и не припомнила, когда в последний раз так спокойно прогуливалась по городу без какой-то цели или желания совершить зло. Они гуляли с Тай Фансинем так, словно были старыми знакомыми. Порой их внимание привлекали представления уличных артистов. Уловив аромат сладких фруктов, Хуанъянь заметила лавку с танхулу, тут же качнув головой. У нее нет с собой денег. – Подожди здесь, – вдруг произнес второй принц. Удивившись, Ян Юмэй кивнула, взглянув на лавку с украшениями. Помимо заколок, здесь лежали вырезанные из камней подвески с длинными кисточками. Приметив одну, Ян Юмэй осторожно взяла ее и провела пальцами по холодному голубому камню с цветами лилии. – Молодой госпоже приглянулась подвеска? – тут же обратился к ней продавец. – Красивая. – Да, эти цветы – символ Ляньцина. Приносят счастье и благополучие в дом. Обычно такие берут мужчины, а вот эти – женщины. Продавец показал ей красный камень с белыми пятнышками, на которых были вырезаны не то бабочки, не то мотыльки. Невольно у Ян Юмэй сжалось сердце. – Говорят, что возлюбленная Ляньцина была духом бабочек, которые приносят удачу, – заметив ее взгляд, пояснил он. – Эти две подвески всегда берут в паре. | 
