 
									Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 1»
| – Духа? – проглотив застрявший в горле ком, переспросил Вэнь Шаньяо. – Ага. Среди мастеров прошел слух, что какой-то дух-слуга сошел с ума и теперь каждую ночь воет на северных горах. Его вопли даже главного пика достигают. – Нет, – с недоверием произнес Вэнь Шаньяо. – Да. Сама слышала буквально шичэнь назад, когда разгружала повозки с едой. Такой вой… аж до мурашек! – Неужели настолько страшно? – Да даже демоны, заслышь такое, бросились бы наутек. Представить не могу, что так рассердило этого духа. Вэнь Шаньяо с трудом удержался, чтобы не упасть лицом в тарелку. Он ушел чуть ли не на самую дальнюю гору, так почему его попытки сыграть на гуцине услышал чуть ли не весь клан?! Нет, с этим инструментом действительно что-то не так. Кажется, он терпеть не может Вэнь Шаньяо. Что там говорил Лу Чуньду? Учить мелодию как угодно? Прекрасно, этим Вэнь Шаньяо и займется! Забрав треклятый гуцинь, Вэнь Шаньяо спустился в город, мысленно радуясь, что на этой неделе еще не пользовался пропуском. Едва ли не срываясь на бег, он добежал до Дома наслаждений, с трудом сумев отдышаться. На улицах еще было пусто, а до открытия магазинов оставалось больше часа, однако Дом наслаждений работал и днем и ночью. Встретившие Вэнь Шаньяо девушки с белоснежными хризантемами в волосах удивленно переглянулись, поспешив проводить его внутрь и дать воды. – У молодого заклинателя какое-то срочное дело? – Госпожи Цянь сейчас нет на месте, так что вы можете передать все нам. Вэнь Шаньяо покачал головой, с мольбой взглянув на служанок: – Дева Хуа здесь? Девушки многозначительно переглянулись, не сдержав улыбки. – Молодому заклинателю повезло – дева Хуа сейчас свободна. Мы проведем к ней. Хуа Хэлю – знаменитый цветок Дома наслаждений, ради которого многие заклинатели выстраивались в очередь, – не стала прогонять Вэнь Шаньяо. Тому было неловко из-за своего порыва: девушка явно недавно встала, но все равно ради него нарядилась и накрасилась, восседая за столом и со сдержанной улыбкой дожидаясь своего гостя. А увидев Вэнь Шаньяо, удивленно округлила алые губы. – Братец Сяо! – Сестрица, – не сдержал тот улыбки. – Прошу простить, что пришел так рано, но иначе не смог бы с тобой встретиться. – Я всегда рада тебя видеть, проходи. Улыбка на ее лице стала ярче, теплее. Окинув довольным взглядом форму Байсу Лу, она ахнула при виде черных глаз Вэнь Шаньяо, не сдержав вопроса: – Разве твои глаза были такими? – Мои глаза почти ничего не видели, и потому пришлось их поменять, – не стал лгать тот. – Тогда я даже не видел, какая сестрица Хуа красавица. Девушка зарделась, смущенно прикрыв круглым веером лицо. – Ты хотел меня видеть, почему? – Я хочу обучиться искусству музыки. – А твой мастер знает об этом? – осторожно спросила Хуа Хэлю. – Не всем ученикам Байсу Лу дозволено обучаться этому искусству, и узнай мастер об этом… все может плохо закончиться. – Мой шифу знает и сам поручил мне выучить одну из мелодий. Он протянул Хуа Хэлю металлическую пластинку, и та приложила ее ко лбу. Прослушав, девушка осторожно спросила: – Эта мелодия… она ведь принадлежит младшему мастеру Лу? – Как ты узнала? – Как-то раз старший и младший мастера Лу останавливались здесь, и последний по просьбе госпожи Цянь сыграл мелодию. Столь прекрасное исполнение невозможно забыть. Младший мастер Лу десятилетиями оттачивал игру на гуцине, а его мелодии столь прекрасны, что многие пытаются их исполнить, но даже близко недотягивают. Значит, он выбрал тебя своим преемником? | 
