Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 2»
|
– А кем был твой отец? Тоже Хаосом? – осторожно спросила Яо Фэн. – Нет. От отца я унаследовал только свою змеиную сущность, – неохотно произнес Ю Хо, остановившись и указав на себя. – Я красив? Яо Фэн удивленно моргнула, обескураженная внезапным вопросом. – Ты сказала, что Хэйань красив, так разве я уступаю ему? – Разве кто-то может быть красивее моего мужа? – невозмутимо произнесла девушка. – Надеюсь, в будущем вы найдете настолько же красивую жену. – Не думаю. Не ты ли говорила, что красота быстро завянет? Даже демоны со временем стареют. – Хэйань не выглядит старым. – Только из-за крови Хаоса, не более. Мэй без косметики та еще древняя старуха. Не удивлюсь, если на деле ей за пять тысяч лет. – Моя мама была красавицей, – внезапно призналась Яо Фэн. – Много кто завидовал ее красоте. Доброта погубила ее, ведь она не всегда чувствовала опасность. Как только ей обезобразили лицо, многие от нее отвернулись навсегда. Если бы не мой отец, который принял ее в семью, она свела бы счеты с жизнью. Я рада, что мне не досталась ее красота, – правда рада. Со временем ее лицо восстановилось, но шрамы так никуда и не ушли. Она постоянно сидела в комнате, даже во двор редко выходила – боялась, что ее вновь назовут уродиной. – И что с ней стало? – осторожно спросил Ю Хо. – Она умерла несколько лет назад. – Твой отец любил ее? – …Нет, не думаю. Наверное, он думал, что красота матери передастся мне, но я его разочаровала. Видимо, это одна из причин, почему я стала твоей невестой, – с грустью улыбнулась Яо Фэн. – Я слышал от А-Ин, что твоя мать была заклинательницей. Она бросила этот путь? – Да. Мама не говорила, что сожалеет об этом, но если бы ее лицо не испортили, то навряд ли бы она осела на одном месте и завела семью. – И ты не думала пойти по ее стопам? – Нет. Храму и принцессе Син я была нужнее. Ю Хо задумчиво кивнул, остановившись у одной из дверей, и произнес: – Утром я покину Гэцюй на несколько дней. А-Ин скажет, что тебе делать. Послушно кивнув, Яо Фэн вернулась к себе и принялась разбирать заколки из оставленной А-Ин шкатулки. Уже завтра она почувствует, каково это – быть хозяйкой Гэцюя. Утром пришла А-Ин вместе с пятью служанками. Они одели Яо Фэн в роскошное платье, заплели ей волосы и накрасили лицо. – Что мне нужно будет делать? – не отрывая взгляда от медного зеркала, спросила девушка. Служанки все еще возились с ее волосами, не давая пошевелиться. – Принимать некоторых гостей, порой разговаривать с ними, одобрять списки тех, кто придет в будущем, – объяснила А-Ин, тенью стоя за ней. – Вы сами поймете, что в этом нет ничего сложного. Днем гостей, как правило, много не бывает, но с наступлением вечера вы навряд ли сможете надолго присесть. – Ничего, я постараюсь справиться. Когда служанки закончили, то отступили и покорно поклонились. Взглянув в зеркало, Яо Фэн расправила плечи, кивнув А-Ин. Вместе с ней она покинула комнату, мысленно приготовившись к испытаниям. День прошел на удивление тихо – большую часть времени Яо Фэн сидела в кабинете Ю Хо, разбирая документы и силясь прочитать неразборчивый почерк демона. Ближе к вечеру стало оживленнее: нескольких демонов Яо Фэн вышла встречать лично, стараясь не обращать внимания на их внешность: одних и от людей было не отличить, а другие больше напоминали монстров из кошмаров. К счастью, те обращались к ней как к хозяйке, некоторые даже приглашали выпить, но больше одной чашки чая Яо Фэн осилить не могла, желала гостям приятной ночи и уходя дальше. На третий день внешность гостей Гэцюя уже перестала удивлять или пугать ее. Они вели себя подобно людям, порой даже разговоры были одни и те же: про засуху на западе, ужасные пожары на востоке, качество тканей и странный вкус рыбы. Яо Фэн не составляло труда им отвечать, слыша вместо насмешек и фырканья заинтересованные возгласы. |