Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 2»
|
Поставив поднос на стол, Яо Фэн аккуратно убрала листы бумаги, отложила кисть и, замерев на пару секунд, все же коснулась плеча Ю Хо. Даже сквозь ткань она почувствовала холод его кожи. Едва ощутимо вздрогнув, демон медленно раскрыл глаза. – Когда я… – Вздохнув, он покачал головой. – Неважно. – Тебя всегда так клонит в сон? – поинтересовалась Яо Фэн, наливая ему обжигающего чая. – Да. Если зима особенно снежная и холодная, то могу уснуть на несколько недель. Понимающе кивнув, Яо Фэн уже собралась уйти, как Ю Хо спросил: – Зачем ты это делаешь? Недоуменно моргнув, девушка спросила: – О чем ты? – Я про… это, – он махнул рукой на чайник. – Почему так заботишься обо мне? – Мне не позволено заботиться о своем муже? Ее слова заставили Ю Хо на этот раз удивленно моргнуть. – Разве господин Ю не говорил, что будет меня защищать, пока действует уговор? Раз так, то с моей стороны будет правильней заботиться о муже. – Да, но… – Я сделала что-то не так? – замерла Яо Фэн. Она ведь и не подумала, что могла оскорбить или унизить демона своими действиями, – наверняка у них все по-другому, не как у людей. – Ты что-то хочешь от меня? – тихо спросил Ю Хо, окончательно сдавшись. – Вновь выйти в город? Я и так бы тебе разрешил, не нужно было бы так утруждаться. Сердце Яо Фэн на миг кольнуло, и губы тронула легкая улыбка, но глаза так и остались печальными. – Будь мне что-то нужно, я бы сказала это сразу. Зачем мне идти такими путями ради одной просьбы? – Так ты… делаешь это просто так? – с явным недоверием уточнил Ю Хо. – Да. Господина Ю это удивляет? Тот сделал неторопливый глоток из пиалы, а затем произнес: – Я не привык к такой заботе. – Но разве твои жены… – Нет, – сказал он столь резко, что Яо Фэн вздрогнула. Заметив это, Ю Хо уже тише произнес: – Не забывай, что я демон. Мне чужда такая забота, и я спокойно могу прожить без нее. Яо Фэн послушно кивнула и спросила: – Еще чая? – И не думай, что мне это нравится, – проворчал Ю Хо, отдав ей пиалу и позволив вновь наполнить ее. – И мыслей таких не было. – Вот и славно. И в следующий раз добавь обезьянье вино, – совсем тихо произнес он, и Яо Фэн с трудом скрыла улыбку. За дверью раздались быстрые шаги, и в комнату вошла служанка, низко поклонившись и произнеся: – Прибыл гость, который хочет встретиться с хозяевами. – И что же это за гость? – нахмурился Ю Хо. – А ты как думаешь? – раздался ласковый голос из коридора, и в комнату, покачивая бедрами, вошла демоница с алыми волосами. – А? Ты еще не спишь? Впрочем, неважно – я не к тебе пришла. Хозяин Гэцюя приподнял бровь, смотря, как Мэй подошла к столу, остановившись напротив Яо Фэн и склонив голову сначала на один бок, а потом на другой. – Кажется, с нашей последней встречи ты заметно расцвела. Какое счастье, а то я уже думала вызволять тебя из плена этой холодной ящерицы. – Приятно думать, что сестрица Мэй так волновалась обо мне. На миг демоница застыла, прежде чем звонко рассмеяться, с заметным злорадством бросив Ю Хо: – Слышал, как она меня назвала? Кому-то стоит поучиться вежливости у своей жены. – Тебе послышалось, старуха. Мэй показала ему острый язычок, а затем обняла Яо Фэн за плечи и бросила демону: – Я украду твою женушку на время. Если не возражаешь, мы прогуляемся по саду. Смерив ее тяжелым взглядом, Ю Хо все же кивнул, и девушки покинули кабинет. |