 
									Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 3»
| – А если не получится? Лу Чуньду опустил глаза, отвернулся и жестом позвал ученика за собой. Покинув дом главы клана, они направились к главному пику. Солнце уже зашло за горизонт, и горы накрыла тьма. Ее разгоняли лишь подвешенные на ветки желтые фонарики да светлячки, маячащие между деревьями. – За время, что меня не было, ничего не изменилось? – неловко поинтересовался Вэнь Шаньяо. – Нет. Разве что у меня внезапно оказалось слишком много времени, которое некуда девать, – с плохо скрываемой досадой ответил Лу Чуньду. – Шифу, неужели вам без меня было скучно? – не сдержал усмешки Вэнь Шаньяо. Демон остановился, поймав взгляд ученика, и без тени улыбки произнес: – Да, и меня это весьма сильно злило. Не ожидавший такого ответа Вэнь Шаньяо замер, глядя на хмурого и раздосадованного младшего мастера Лу. – Знаешь, что злило меня больше всего? Незнание того, где сейчас мой ученик, жив ли он и в каком состоянии. Мне не позволили покинуть клан, даже когда стало ясно, что задумал Ни Цзан. Я чуть не лишился руки и из-за такой мелочи стал временно неспособен постоять за себя. Единственное, что я мог, – сидеть здесь и ждать писем от северного волка. Знал бы я, что испытаю подобное, не стал бы принимать тебя в ученики. – Жалеете? Мрачно взглянув на него, Лу Чуньду все же покачал головой. – Нет. Будь на твоем месте кто-то другой, я бы давно от него отрекся. В следующий раз перед тем, как подвергать себя опасности, сообщи мне, а уже потом лезь хоть в пасть к Хаосу. Мое сердце слишком старо, чтобы о ком-то переживать. Растерянно моргнув, Вэнь Шаньяо кивнул, негромко признавшись: – В прошлых жизнях вы были тем, кто первым пообещал отправить мою душу в Царство призраков. – Удивительно, но я даже понимаю, почему хотел сделать это, – хмыкнул Лу Чуньду. – Меня не интересует, что было в твоих прошлых жизнях, и если они не связаны с этой, то забудь о них. Только глупцы держатся за прошлое и пытаются жить им, но ты ведь не глупец? – Я… признаться честно, порой я и сам думаю, что в этом мире нет большего глупца, чем я. У меня нет ничего, кроме воспоминаний о прошлом, – ни тела, ни вещей, ни даже собственного имени, – признался Вэнь Шаньяо. – Ты не прав. – Почему же? – горько усмехнулся тот. – У тебя есть место, куда можно вернуться, своя кровать и свежая еда. И у тебя есть те, кто тебя ждет и кто беспокоится о тебе. – Вы о тех пиявках? – не поверил Вэнь Шаньяо. – Они ведь просто повелись на это лицо. Узнай они, кто я на самом деле, сбежали бы при первой же возможности. – Ты уверен? – Да. Если я кому и доверяю, то только себе и сестре, ну и вам иногда. – Приятно слышать. Я не тот, кто будет советовать тебе доверять и открывать свое сердце всем, однако те дети действительно переживают за тебя. – Как старший мастер Лу порой переживает о вас. Лу Чуньду скривил губы: – Вы до сих пор в ссоре? – Не представляю, что должно произойти, чтобы я простил его, – хмуро произнес Лу Чуньду, спрятав руку за спину. – Пока он не научится не лезть в чужие дела, ему нет места подле меня. Услышав в его голосе угрозу, Вэнь Шаньяо решил промолчать, послушно следуя за шифу до сыхэюаня с красной дверью. – Пока отдыхай. Если что-то понадобится – в твоей комнате есть Доу, он передаст сообщение. Я бы предпочел, чтобы ты всегда брал с собой одного. | 
