 
									Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 3»
| Младший мастер Лу замер у окна, сложив за спиной руки и задумчиво смотря на пруд. Доу копошились у него на столе, выравнивая кисточки, свитки и малахитовые пластинки. После того как Вэнь Шаньяо увидел истинный облик Доу, он больше не относился к ним как к глупым духам гороха. Нет, шифу был прав – эти существа действительно способны постоять за себя. Вэнь Шаньяо не стал спорить и вновь заиграл на гуцине, заметив, как дернул плечом шифу, с трудом выслушивая мелодию. – Хватит, – не выдержал Лу Чуньду, массируя переносицу. – Сходи к Лу Цао за благовониями, пока меня не хватил цветочный недуг. – Шифу, вы преувеличиваете. Все не настолько плохо. – Ты бы со стороны себя послушал – демоны в ужасе разбегутся. – Может, я этого и добиваюсь? – проворчал Вэнь Шаньяо, но все же послушно встал. Один из Доу зацепился за подол его одеяния и, вскарабкавшись на плечо и важно усевшись, поправил листики на голове. Вэнь Шаньяо не стал его прогонять. Он покинул павильон Наказаний и направился к пику Лу Цао. Солнце приятно грело, заставляя довольно жмуриться, подставляя лицо под лучи. И как только жар не опалял лапы Гуана? Разве не больно держать в руках раскаленный шар, что только зимой немного остывает? Ухэю повезло чуть больше. На пике Лу Цао было прохладно – высокие деревья закрывали небо, а мягкий аромат лечебных трав успокаивал сознание. Впереди маячила невысокая фигура девушки в доули с белой тканью по краям. Держа в руках корзинку, она тихо напевала себе под нос, хотя получалось хрипло и не в тон. – Юэлян, – окликнул ее Вэнь Шаньяо. От неожиданности девушка подпрыгнула на месте и, испуганно обернувшись, с облегчением выдохнула. – А-Сяо, не подкрадывайся так, – упрекнула его Мэн Юэлян. – Ты меня не слышала? – удивился Вэнь Шаньяо. – Конечно нет. Как тебя услышишь? – И правда, с трудом, – улыбнулся он. Ядро Мэн Юэлян перестало развиваться. Даже адепты третьей группы научились улавливать малейшие шорохи в паре чжанов от них, а она звук шагов не слышала. – Я не видел тебя на занятиях у старшего мастера Лу и мастера Лу Цзинъяня. – Я… не вижу смысла на них ходить, – со вздохом призналась Мэн Юэлян, опустив голову. – Мастера Лу Даньсяо и Лу Цао дают мне больше, чем знания о том, с какой стороны подойти к демону. Вдобавок я ведь вижу, как остальным со мной некомфортно. – И ради них ты должна бросить мечту? – Сяо, не стоит меня утешать. Я ведь все прекрасно вижу – зрение меня еще не подводит. Покажи я остальным лицо, и… Прости, ты меня вряд ли поймешь. – Почему же? – Потому что ты красивый, а я уродлива. Вот и все, – ответила Мэн Юэлян, и под плотной тканью послышался хриплый смешок. – Людям нравится все самое красивое, а убогие вещи они обходят стороной. Это применимо и к человеку. – У Лаожэня тоже испорчено лицо, но его никто не считает отвратительным. – Потому что Лаожэнь – это Лаожэнь, пилигрим, что заковывает Байчжу. А я – это я, никому не известная изуродованная девушка, – горько прошептала Мэн Юэлян. – Нечему здесь удивляться. Вэнь Шаньяо не нашел, что ответить. Он понимал девушку – понимал ее обиду, ее злость и разочарование. Он был таким же – ужасным Королем Бездны с изуродованным телом, от которого не отвернулась только сестра. Порой этого было слишком мало, чтобы жить дальше. Он бы мог попробовать стереть Мэн Юэлян память, но толку, если лицо останется прежним, а проблемы никуда не денутся? | 
