Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 4»
|
– Смеешь обнажать меч без нашего приказа? – рассердился император, с трудом поднявшись на ноги. – Убирайся! Я распоряжусь, чтобы тебе дали соответствующее наказание! – Отец считает меня недостойным? – ничуть не удивился второй принц и рассмеялся. – Ха, ну и пусть! Мне не нужно ваше одобрение, чтобы занять трон! Ни Цзан взмахнул руками и начертил печать, вспыхнувшую зеленым пламенем и взмывшую к потолку изумрудной птицей. Нестерпимый жар прокатился по залу, заставив всех упасть на пол, после чего огненная птица издала яростный клич и бросилась в сторону императора. Хэ Гоу успел схватить Тоу Цанбая и откатиться подальше от птицы. Пролетев над их головами, та обрушилась на императора, и его вмиг объяло зеленое пламя, жадно пожирающее одежду, кожу и кости. Он не успел даже закричать – пламя охватило внутренности и съело его язык, глаза полопались и вытекли, и по залу распространился удушающий запах жареного мяса. Не успели люди опомниться, как от императора остался лишь пепел на обожженном троне. – Убейте всех, кроме моей матушки и сестры, – скомандовал Тоу Сецзы. – Но у нас был договор! – воскликнул один из чиновников, вскочив на ноги. – Отменяется, – безразлично сказал второй принц. – Мне не нужны люди, которые будут держать меня на поводке. – Мне сжечь трупы? – с улыбкой спросил Ни Цзан. – Да. Можете приступать. Стражники и служанки с пустыми глазами взмахнули руками с мечами и кинжалами, и зал наполнился криками. Всюду лилась кровь; кто-то опрокинул светильники, и пламя свеч перекинулось на шторы и быстро взмыло наверх. Дым заклубился черным облаком, и запах гари вытеснил запах мяса. У одного из гостей оказался припрятан кинжал, и тот с отчаянным криком бросился на одну из служанок. Лезвие вошло ей в горло, и белая кожа окропилась черной как смоль кровью. Только это не помешало ей схватить застывшего от неожиданности мужчину за шею и, подняв над полом, с легкостью бросить в стену. Вытащив из своего горла кинжал, служанка направилась дальше, глядя пустым взглядом на бойню. Занесшие окровавленные мечи и кинжалы девушки и стражники вдруг замерли, уставившись на белую тонкую паутину, плотно сковавшую их тела. Она была почти не видна на одежде и брала начало из метелки в руках Вэнь Шаньяо. Тот как ни в чем не бывало сидел за столом, стирая с шеи кровь, и морщился, чувствуя новый шрам под пальцами. У шифу и волка будут вопросы. – Почему они остановились? – недовольно спросил Тоу Сецзы, отрубив одному из чиновников голову. Его лицо и грудь покрывали красные пятна, а в светлых глазах плясало пламя. – Не знаю, – раздраженно ответил Ни Цзан. – Эй, чего встали?! Внутри стражников и девушек что-то забурлило, кости с треском сломались, а кожа пошла волнами. Они издали сдавленные крики, а из их тел выросли шипы, когти и хвосты. В одно мгновение эти люди утратили человеческий облик, превратившись в подобие демонов. Темная ци мгновенно разлилась по залу, не давая толком вдохнуть. Паутина из метелки тут же вернулась обратно. Глядя на столь жуткую картину, Вэнь Шаньяо ощутил холод внутри. Эти создания, несомненно, дело рук Вэнь Хояня. Человек и демон, соединенные в одном теле. Может, поэтому они смогли спрятать темную ци и проникнуть во дворец? Печати просто не сработали. Поднявшись, Вэнь Шаньяо взглянул на возвышение с троном. Там, отбиваясь от полудемонов выхваченным у одного из стражников мечом, сражался Хэ Гоу. За его спиной стоял Тоу Цанбай, незаметно чертивший в воздухе печати, из-за которых темная ци не давила на них. И, судя по его бледному лицу и крови на губах, долго Вэньи было не протянуть. |