Книга Злодейка, приручившая Дракона, страница 44 – Аматариэль Джулианна Кортес

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка, приручившая Дракона»

📃 Cтраница 44

Первым опомнился Кай. Он с видимым усилием оторвал от меня свой взгляд, в котором смешались страх, уважение и сотня невысказанных вопросов. Он снова надел маску генерала.

— Капитан! — его голос прорезал тишину, как удар кнута.

Из-за поворота коридора тут же появились гвардейцы. Их лица были мрачны при виде тел и рыдающей целительницы.

— Уведите леди Элайру в ее покои. Успокойте ее. Приставьте к ее двери четверых лучших бойцов, — приказал он. Затем его взгляд скользнул по убитым. — Этих убрать. Обыскать до нитки. Мне нужен каждый предмет, каждая нитка с их одежды. Дверь в мой кабинет опечатать. Никто не входит без моего личного приказа.

Гвардейцы бросились исполнять приказы, действуя слаженно и быстро. Двое осторожно подошли к Элайре, пытаясь увести ее, но она лишь сильнее зарыдала, глядя на Кая с мольбой.

— Милорд… это было ужасно… они…

— Теперь вы в безопасности, леди, — произнес он тоном, не терпящим возражений. Мужчина не подошел к ней, не утешил. Он держал дистанцию, словно боясь ее света или опасаясь испачкать ее своей тьмой. — Идите. Вам нужно отдохнуть.

Элайру увели. Ее всхлипы еще долго отдавались эхом в опустевшем коридоре. Когда тела нападавших унесли и остались только мы вдвоем да кровавые пятна на мраморном полу, Кай снова посмотрел на меня.

— В мой кабинет, — сказал он тихо. Не в тот, что был опечатан, а в свой личный, малый кабинет в жилом крыле.

Это был не приказ. Это была неизбежность.

Я молча последовала за ним. Ноги едва слушались. Отдача от использования магии, пусть и такой слабой, была колоссальной. Я чувствовала себя выжатой, как лимон. Каждый шаг давался с трудом. Он шел впереди, не оборачиваясь, но я знала, что он замедлил шаг, подстраиваясь под мой.

В кабинете он зажег несколько свечей, отказавшись от помощи слуг. Комната погрузилась в мягкий полумрак. Мужчина подошел к бару, налил в два бокала темное, почти черное вино. Один он протянул мне. Мои пальцы дрожали, когда я принимала его.

— Пей, — сказал он. — Восстанавливает силы.

Я сделала глоток. Вино было терпким, крепким, оно огнем обожгло горло и разлилось теплом по телу, прогоняя ледяной озноб истощения. Мы молчали. Генерал стоял у камина, глядя на тлеющие угли. Я сидела в кресле, пытаясь унять дрожь.

— Я должен был догадаться раньше, — наконец произнес он глухо, не поворачивая головы. — Твоя «неуклюжесть». Твоя поразительная способность оказываться в нужном месте в нужное время. Твоя удача, которая слишком похожа на холодный расчет. Это все было не просто так.

Мужчина обернулся и посмотрел на меня в упор. Его лазурные глаза в полумраке казались почти черными.

— Кто ты, Амелия?

Вопрос, которого я боялась больше всего. Вопрос, на который у меня не было ответа. Кто я? Валерия, офисный работник, умершая от винограда? Амелия, злодейка из книги, в чьем теле я застряла? Ученый-самоучка, пытающийся смешать физику и магию?

— Я та, кого вы видите, милорд, — ответила я тихо. — Ваша невеста.

— Не лги мне! — его голос сорвался на рык. Он одним шагом пересек комнату и навис надо мной. Бокал в его руке дрогнул. — Больше ни слова лжи! Я видел твою силу. Она слабая, почти незаметная, но она есть. Она не похожа ни на что, что я видел раньше. Это не дар целительства, не стихийная магия. Это что-то другое. Холодное, точное, как удар стилета. Откуда она у тебя? Кто тебя научил?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь