Онлайн книга «Предательство по-драконьи. Сладкая месть»
|
— Ты моя. И так всё и останется. — А что, если я не смогу услышать Холм? — усмехнулась я и вздернула подбородок. — Это твоя паршивая кровь мешает, — скривился Альтавиан и шагнул ко мне. Я сделала шаг назад. Он — вперёд. Его движения были медленными, словно он дразнил меня. Мои лопатки упёрлись в тёплую стену. Листья лозы смялись с хрустом. Фейри поставил руку на уровне моей головы, склонился надо мной. Заключил меня в клетку между стеной и своим телом. — Я исправлю тебя, — прошептал он. Голос был полон скрытой угрозы. Он даже говорил обо мне как о вещи, словно я — поломанный артефакт. — Не нужно меня исправлять. Я такая, какой была рождена. — И кем же? — насмешка зазвенела в его голосе. — В твоём… человеке больше дракона, чем в тебе. Но и до чистоты фейри ты не дотягиваешь. — Тогда откажись от меня, — смело ответила я, глядя прямо в его холодные глаза. Глава 8 — Выброси подобные мысли из головы. Ты моя, — Альтавиан был категоричен. — И даже то, что ты смогла уйти от меня, ничего не изменило. Сейчас ты здесь, и больше такой вольности я тебе не позволю. — Я против. Я и тогда не соглашалась быть с тобой. — Ты слишком много говоришь. Ты, как была непослушным ребёнком, так и осталась. Другой мир тебе не пошёл на пользу. — Пусти, — я упёрла руки ему в грудь. Он перехватил их, а затем осмотрел их. — Что это за несовершенство? — хмуро спросил он. — Я со всех сторон тебе не подхожу, во мне мало от идеала. Подумай, что скажут другие. — У меня достаточно силы, чтобы заставить всех замолчать. И что с руками? — Авария. — Руки не проблема. Я соберу тебя заново. — Ты тут не единственный целитель, кому это по силам, — я всё же вырвала руки. — Лираэль! Ты должна слушаться меня! — холодно бросил Альтавиан. — Ещё один мой жирный минус, — я усмехнулась. Наше препирательство могло длиться очень долго, но тут я услышала громкие голоса и поняла, что Алекс ищет меня. Дверь распахнулась, и вошла моя мать — прекрасная королева Изумрудного Холма, Элилаэль. Она была одета в белоснежное струящееся платье с зелёным узором, искусной вязью, проходящей по подолу и изящно поднимающейся к лифу. Тонкие линии орнамента напоминали сплетение ветвей и листьев. За её плечом стоял Алекс, опираясь на трость. Он обошел мою мать и поспешил ко мне. — Лира, как ты? — Нормально. Альтавиан уже уходит. — Уже. Уходит, — повторил фейри, прищурившись. Он не привык, чтобы с ним так обращались. Первый сын Алмазного Холма, владелец собственного Холма. — Я против того, чтобы этот… человек находился под одной крышей с моей невестой. Алекс почти не изменился в лице. Он внимательно отслеживал движения Альтавиана. Напряжение между мужчинам ощущалось физически. Алекс был, как натянутая струна, готовая вот-вот порваться. Альтавиан же убивал его своим пренебрежением. Но вмешалась моя мать. Она взмахнула руками, и её лёгкое платье с широкими рукавами оголило тонкие, изящные запястья. По мановению рук стены комнаты преобразились. Вначале появился широкий проход, затем коридор, который превратился в просторную, хорошо освещённую комнату. В помещение вбежали слуги — девушки в простых платьях и мужчины в просторных рубашках и широких штанах. Они поклонились матери. Я знала многих из них, ещё с детства. — Приведите в порядок новые покои этого человека и разместите его там, — приказала Элилаэль. |