Онлайн книга «Предательство по-драконьи. Осколки любви»
|
Зубы стучали о край бокала. В итоге я оттолкнула его руку. — Алекс… — прорыдала я. — Лира, над завалом уже работают. Всё случилось семь часов назад. Двое мертвы, есть выжившие — но то, что они говорят… не вселяет надежд. Ты должна быть сильно! — он встряхнул меня. А я просто не могла прийти в себя. — Я… мне… нужно… туда. — Хорошо, — Алекс не стал меня отговаривать. Наоборот, на мои плечи вдруг опустился плащ. Меня била нервная дрожь. — Он не мог умереть. Дрейкмор — он же… это же Дрейкмор… — я с трудом складывала слова в предложения. А потом Алекс поддержал меня за локоть. На пороге остановился, опустился на колени и снял с меня неудобные туфли на каблуке. Затем нашёл обувь без каблука. И мы спешно спускались по лестнице, потом Алекс гнал на всех парах, выжимал все возможное из мобиля. А я… раскачивалась из стороны в сторону на заднем сидении и только и могла, что шептать, шептать… что такие, как Дрейкмор, не погибают. Они просто не могут этого сделать… Спустя пять часов мы добрались до места. Горная гряда, всё мрачно-серое, и только яркие проблески магических огней нарушали умиротворённую тишину. Тут дежурили врачи, полицейские, спасатели. — Какого чёрта, я только сейчас узнала обо всём! Я ведь целитель, — произнесла я, стараясь заглушить страх. Я должна была оставаться собранной, чтобы с Райданом ни произошло, я вытащу его. Сбросила плащ с плеч и, не дожидаясь, когда Алекс откроет мне дверь, рванула вперёд. Но у самого входа в рудник меня перехватил мужчина в форме и остановил. — Куда! Там опасно! Всё завалено! — Пусти! Пусти! Тут подошёл Алекс и вырвал меня из цепких рук полицейского. Тот сжал губы, наконец осознав, что мы не просто зеваки. — Стойте здесь. — Райдана нашли? — прокричала я. — Спаслись только трое, и то потому, что они были в начале тоннеля. А вот лорд Дрейкмор возглавлял процессию и был слишком глубоко. Боюсь, там уже никого нет. — Он просто не мог погибнуть! — сорвалась я. — Потому что кислорода там очень мало. Приток перекрыт. Другого входа на картах нет. И даже если кто-то там выжил, скоро это изменится, — мужчина безжалостно бил фактами. В сердце словно воткнули ржавый прут и провернули. — Так что же вы стоите! — я вырвалась из рук Алекса и бросилась к полицейскому, трясла его за камзол, желая испепелить на месте. Но поняла, что ему всё равно — там завалены не его жена и не члены его семьи. Я побежала ко входу в тоннель. Спотыкалась, вставала, поскальзывалась на мокром грунте и снова падала, разорвала длинную юбку на боку, чтобы было удобнее двигаться. Добралась до завала; его пытались расчищать, но работы продвигались слишком медленно, спасатели опасались нового обвала. Я узнала, что там слишком узкая сеть тоннелей. Зачем, зачем Дрейкмор только пошёл туда?! Заче-е-е-ем! Я сама хватала эти камни, пыталась помочь. Пока Алекс снова не оттащил меня и не заключил в объятия. И я разрыдалась — отчаянно, горько. Не знаю, сколько времени прошло, но продвижения не было. Спасатели сменялись. Но Райдана так никто и не нашел. Приехал Айзек, он привёз ещё людей. Особенно крупные валуны вытаскивали с помощью тросов и мобилей. Но казалось, что эти шахты бесконечно уходят вниз и все они обрушились разом. — Увези её, — приказал Айзек Алексу. Но я сказала, что не уеду. Я просто не могла покинуть это место. |