Книга Предательство по-драконьи. Осколки любви, страница 66 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Предательство по-драконьи. Осколки любви»

📃 Cтраница 66

— Знаешь, ради того, что ты принесла в их «Империю», можно было и подольше посидеть там, где он всё это время был. Поверь.

— Пап, это из-за тех рун?

— И из-за них, и из-за знаний, которые теперь перед ними открыты. А еще магии.

— О чем ты?

— Изготовить-то они могут такое же. И даже написать те руны, только не все маги подойдут для наполнения.

— А какие?

— Такие, как ты. Кровь особая нужна, — скривился отец. — В любом случае, пусть не сразу, но они разберутся.

— Он поможет людям, оставшимся без конечностей и драконам без крыльев, — скорее убеждала себя, чем отца, но это была восхитительная ложь.

Это я думала, что он будет помогать людям и драконам, а что на самом деле думал Дрейкмор — загадка.

И снова сомнения. Снова разочарование. В себе — за доверчивость и влюбленность. В нем — за лицемерие, жестокость и за то, что он мой истинный.

— Да, если захочет и если пустят это в массовое производство. Но ты так наивна и веришь в чудо, в добро. Милая, я тебе читал слишком много добрых сказок на ночь, — отец погладил меня по голове.

— Плохо выгляжу?

— Бледная, под глазами синяки, губы все растрескались, — он тепло улыбнулся мне, а глаза его снова заблестели. — Но для меня ты самая красивая.

— Пап, пообещай, что больше не поедешь в «Империю»?

Он молчал.

— Пап, — я приподнялась. — Пообещай, что ничего не сделаешь.

Он молчал.

— Это была авария. Несчастный случай.

— Я не поеду в «Империю», — неохотно выдал из себя отец. — Но только если ты расскажешь всё.

— Мы… Дрейкмор просто вернулся и… сам был не свой. И мне лучше не попадаться ему на глаза.

— Очень кратко и безрадостно. Впрочем, чего-то такого я и ждал.

Нужно было срочно сменить тему.

— Пап, расскажи про Алекса и я хочу навестить его.

— Тебе ещё рано.

— Я хочу посмотреть на него.

— Исцели себя сначала, а потом уже пойдешь к нему, — покачал головой отец.

— Пап.

— Всё сказал, — строго произнес отце. Пришлось смириться.

— Зайди к нему, проведай, передай от меня привет. Его родители знают о случившемся?

— Да.

— И как они?

— Убиты горем. Но держатся. При нем стараются быть сильными. Их сын — калека. Он не встанет больше с постели. Они ищут сиделку ему.

— Бездна! — выругалась я и ударила искалеченной рукой по одеялу, стало больно, но эта же боль говорила, что я жива.

— Именно.

Я закусила губу. Внутри всё разрывалось в клочья.

Но тут в дверь заглянула медсестра и удивленно посмотрела на отца.

— Не сообщили? Ладно. Сейчас сама позову врача.

— Я хорошо себя чувствую, — опередила ее.

Она посмотрела на меня, на показания аппаратуры. Кивнула мне и проговорила:

— Доктор Тирс сейчас на обходе, но если что, обязательно зовите.

Я кивнула головой. Медсестра скрылась.

— Приходил следователь, — вдруг сказал отец.

— По поводу аварии?

— Да.

— И что там выяснят? В нас влетел мобиль. Я правда почти ничего не помню и мало, что видела. А что с другим водителем?

— Там не всё так просто.

— О чем ты? — нахмурилась я.

— Тот другой уехал с места аварии, оставив вас. Скорую вызвали очевидцы аварии. Вы врезались в дерево на полном ходу.

— Боги, — выдохнула я.

— Да.

Но тут в дверь постучали, и вошла незнакомая мне… молодая женщина.

— Лираэль? — спросила она.

— Да. А вы кто?

— Я хотела бы поговорить с вами наедине.

Папа нахмурился. Посмотрел на меня. Но я кивнула ему.

— Пойду загляну к Алексу и передам ему привет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь