Онлайн книга «Предательство по-драконьи. Осколки любви»
|
— Нет, нет! Я… я просто испугалась. Вы так бесшумно подошли. — Хм. Снова посмотрел на натянутую и явно нервную секретаршу в строгом деловом платье. Внутри ничего не екнуло. — Документы, о которых я говорил, нашла? — Нет, лорд Дрейкмор. Совершенно ничего, — зачастила она, нервно раскладывая карандаши и ручки на столе. — Словно их и не было. — То есть ты хочешь сказать, что Лираэль даже не тут работала над проектом? — Я… не знаю. Просто всё перерыла. Простите, лорд. Перевел задумчивый взгляд в сторону. — Собери мне в конференц-зале всех моих разработчиков-артефакторов. У тебя пятнадцать минут. — Да, лорд. Римма, словно газель, рванула из-за стола к лифту. Даже её высокие каблуки не мешали ей двигаться. Я выпрямился и обошёл её стол. Там лежало написанное её рукой моё расписание на сегодня. Потом пошел на встречу со своими людьми. Вскоре конференц-зал уже был заполнен. Напротив меня сидел Парсли, мой главный артефактор. Он постоянно вытирал пот с шеи и лба, чем заметно раздражал. Его грузная фигура расплылась на стуле, словно он хотел слиться с ним, стать незаметным. Я обвёл внимательным взглядом свой отдел по разработке. Десять человек. Передовые умы Империи. Все такие из себя молодцы, у каждого отличное личное дело, рекомендации, достижения. И только сейчас я задался вопросом: а когда у них в последний раз был крупный прорыв в технике или магии? Сколько лет прошло? Пятнадцать? Действительно ли они такие выдающиеся специалисты, какими их представляют, или пора всех к чертям уволить и набрать новых, амбициозных, готовых двигаться вперёд? А мой проект с протезами? Чёрт бы их всех побрал, и заместителя Парсли — Смита — тоже. Долговязый с прилизанными волосами, он был полной противоположностью своего начальника. Но по возрасту — примерно такой же. Смит держался слишком чопорно, постоянно поправлял очки и нервно приглаживал волосы. — Кто работал с Лираэль? Рук не поднялось. Простые лаборанты даже не пытались отвечать. — Мне повторить? — С нами она не контактировала, — промямлил Парсли. Смит, как болванчик, кивнул, поправил свои очки и провёл рукой по волосам. — Так, все, кроме тебя и тебя, — указал я на Парсли и Смита, — свободны. А вы за мной. Звук отодвигающихся стульев неприятно резанул слух. Мы втроём вышли из конференц-зала. В лифте царила напряжённая тишина. Вскоре я вошёл в лабораторию Лираэль. Дракон внутри глухо зарычал, не желая никого пускать на её территорию. Пришлось его усмирить. Это моя лаборатория, и это моё здание. Я дал ей это место, её личную территорию. «Ты никому не давал подобного», — транслировал мне зверь. И чем за это поплатился? Зверь рыкнул напоследок и затих. Я сжал кулак. — Дверь закройте, — приказал я и прошёл к месту, где под покрывалом прятался протез. Сдёрнул покрывало и отбросил его на соседний стол. — Смотрите. Что скажете? Два моих лучших артефактора, которые работали ещё со времён моего отца, склонились над столом. Парсли достал из кармана очки и надел их. — Можем снять стекло? — спросил он осторожно. — Это вы у меня сейчас спросили? — я окинул их холодным взглядом. — Можете ли вы снять стекло так, чтобы ничего там не пострадало? Предупреждаю, если с протезом что-то случится, то вы целыми отсюда не выйдете. — Да, да, конечно, — затараторили они, поспешно кивая. |