Книга Светский сезон. Дебютантка для Дракона, страница 112 – Александра Берг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Светский сезон. Дебютантка для Дракона»

📃 Cтраница 112

Не дождется!

– Вы мне не отец, – ледяным тоном отчеканила я. – У меня был лишь один отец.

– И твой дракон его убил, – попытался задеть меня Крайтон, но безуспешно.

– По вашему приказу! – вспыхнула я. – Это всё вы! Казнили моего отца, заковали нас с матерью в блокирующие браслеты, сослали прочь, уничтожив все следы! Вы сделали всё, чтобы скрыть свой гнусный поступок!

– Я любил твою мать! – взревел Крайтон. – Сватался к ней, умолял принять предложение, унижался! А она… предпочла этого Марроу! Пусть вечно горит он в адовом огне!

– Не смейте! – прошипела я. Тело наполнилось магией, но, когда я попыталась выплеснуть её, ничего не вышло.

– Даже не пытайся, – ухмыльнулся регент. – Эти стены защищены: твои чары бессильны, как и магия дракона. Эймунд не сможет отыскать тебя, как не смог, когда на тебе был турмалиновый браслет. Пришлось его усовершенствовать, чтобы пресечь пробуждение вашей истинной связи. И для твоей матери тоже… – Крайтон многозначительно усмехнулся. – Только принцип действия там несколько иной.

– Хотите сказать, что…

Сердце замерло, когда я с ужасом осознала: болезнь мамы – тоже дело рук Крайтона.

Глава 44

– Пойдём, – мужчина протянул руку.

– Куда?

– Неужели ты не хочешь встретиться со своим семейством? – Крайтон усмехнулся, и в его глазах блеснул недобрый огонёк. – Джереми ждёт тебя в соседней комнате.

– Я не хочу его видеть! – воскликнула я, пятясь назад. Липкий страх сковывал тело, мешая дышать.

– Иди  за мной! – рявкнул маг. – И не смей больше со мной пререкаться!

Обняв себя за плечи, я понуро побрела за регентом, чувствуя, как с каждым шагом сердце наполняется отчаянием и безысходностью.

Комната, в которую привёл меня Крайтон, поражала своими размерами и роскошью. Высокие потолки, богатая отделка, дорогая мебель – всё говорило о том, что здесь принимали самых высоких гостей.

Джереми стоял возле окна, задумчиво всматриваясь вдаль. Софи сидела на тахте, всхлипывая и безуспешно пытаясь унять поток слёз. Увидев меня, она тут же вскочила на ноги.

– Даниэлла! Прошу, прости меня… – взмолилась Софи дрожащим голосом, но Крайтон грубо оборвал её:

– Джереми! Уйми свою жену, или мне придётся сделать это самому, – процедил он ледяным тоном.

Кузен бросил на меня полный злобы взгляд и, грубо схватив Софи за руку, вытолкал её из комнаты.

– Мерзавцы… – прошипела я, с ненавистью глядя на Крайтона.

– Женщина должна знать своё место, – раздражённо бросил бывший Первый советник. – В мире правят мужчины, пора бы тебе уже это усвоить.

– Вам я подчиняться не стану, будьте уверены! – выпалила я, вскинув подбородок.

– Это мы ещё посмотрим, – Крайтон прищурился, и от его взгляда по спине побежали мурашки.

Обернувшись к вошедшему Джереми, он холодно произнёс:

– Плохо же ты воспитал свою сестрицу. Строптивости в ней хоть отбавляй.

– У меня было мало времени, – процедил кузен сквозь зубы.

– Как я погляжу, на собственную жену у тебя тоже времени не хватило, – ехидно заметил Крайтон. – Раз она позволяет себе подобные выходки.

– Простите Софи, умоляю. Всё из-за её беременности, – пробормотал Джереми, опустив глаза.

От этих слов у меня внутри всё похолодело. Софи беременна, а Джереми смеет так с ней обращаться?

Крайтон неодобрительно покачал головой.

– Ещё один промах, Джереми, и ты знаешь, чем это для тебя обернётся, – процедил маг угрожающе. – А теперь садитесь, – он кивком указал на диван у окна, – пора обсудить наши семейные дела.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь