Книга Лартисса. Бонусный рассказ, страница 23 – Матильда Старр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лартисса. Бонусный рассказ»

📃 Cтраница 23

Вообще-то я и сама уже догадалась. Не настолько я бестолкова, чтобы понять, хоть и была ошарашена.

Да вот только ещё сегодня утром я не собиралась выходить замуж. Даже не думала ни о чём таком. А уж тем более не собиралась выходить замуж за наследника престола из какого-то там дальнего королевства, которое я и на карте не сразу найду. География не самая сильная моя сторона. Я гораздо лучше разбираюсь в зельях и травках, чем в странах и континентах.

Все трое смотрели на меня в ожидании ответа.

Полина улыбалась, а мужчины были предельно серьезны.

— Нет, — сказала я.

Разумеется, нет. Связать свою жизнь с мужчиной, которого я знаю несколько дней! Уехать за тридевять земель, разорвать все связи. Оставить свою работу своих пациентов…

Я не настолько безрассудна.

Король нахмурился, принц вздохнул. И только королева продолжала улыбаться.

Мне стало обидно. Вот уж от нее-то я такого не ожидала.

Вопреки всем правилам этикета я холодно проговорила:

— Если вы позволите, я уйду, у меня ещё есть работа.

И не дожидаясь ответа, вылетела из малой приёмной.

К глазам подступали слёзы. Я и сама не понимала, что именно было обидно.

То, что Ларс оказался принцем, а не кем-то равным.

То, что он делал предложение не наедине, а предварительно посоветовавшись с королевской четой.

А может быть, то, что к предложению выйти замуж не прилагалось никакого «люблю», вполне уместного в данной ситуации.

Или то, что принц теперь скоро уедет, оставив меня наедине с моими кошмарами.

Или…

Или то, что я не хочу, чтобы он уезжал, и дело тут вовсе не в кошмарах.

Глава 13

Переключиться на работу не удалось. Стоило мне появиться в лаборатории, Ксиландер объявил, что сегодня у меня выходной, и даже не стал слушать возражений.

Ничего не оставалось, кроме как вернуться в свою комнату. Но и там мне не было покоя. Я мерила её шагами, металась как зверь в клетке и никак не находила себе места.

В комнату постучали. Мне никого не хотелось видеть, будь то сама королева.

— Уходите! — крикнула я, даже не потрудившись узнать, кто там.

Меня не послушали. Тихий шепот, скрип — и дверь отворилась. Я даже не удивилась, увидев на пороге красивого незнакомца. В руках у него была чашка, он нее шел ароматный пар.

— Я уже говорил, что твой замок никуда не годится?

Он улыбался, словно не замечая, что мне совершенно не до смеха. Я даже не удостоила его ответом.

— Я принес тебе чай с листьями черной вишни. Выпросил у главного лекаря. Он помогает снять волнение.

— Спасибо, что рассказали, а то я не знала, — буркнула я.

— Выпей, сейчас это очень кстати.

То же мне, лекарь нашелся. Я снова проигнорировала его слова. Но кажется, моего гостя это ничуть не смутило. Он прошел в комнату и поставил чай на стол. Уселся в кресло и начал говорить, словно вовсе не заботился о том, слушаю ли я его.

— Когда умер мой отец, я не смог взойти на престол. По законам нашей страны король не может быть моложе тридцати. Регентом стал мой дядя. Надо сказать, тот еще мерзавец.

Ну и зачем он мне все это рассказывает? История какого-то далекого государства меня вовсе не интересует.

Я уселась в кресло напротив, но предложенный чай проигнорировала. Взяла со столика книгу и начала ее листать, давая понять, что мне все это неинтересно. Но принц продолжал.

— Есть еще одно условие: к тридцати годам будущий король должен быть уже женат. Считается, если мужчина к этим годам не остепенился и не сумел обзавестись семьей, то и государством он будет управлять из рук вон плохо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь