Онлайн книга «Освобождение»
|
— А ты разве меня не прикончишь? — фыркает он, и тут же сгибается в приступе надрывного, лающего кашля. С его посиневших губ стекает струйка крови, и пятно на рубашке становится почти черным. — Я останавливаю колесо. Запрокинув голову к стене, он слабо улыбается. — Если я выживу, ты будешь первым человеком, за которым я приду. — Ты не выживешь. Сомневаюсь, что ты переживешь эту ночь. Гордон шмыгает носом и качает головой. Его глаза закрываются под тяжестью смерти. — Для меня это еще не конец. Только не так. Эль Кабро Бланко не убить какой-то там пулей. — Гордон, тебя убьет не пуля. А то, что до тебя никому нет дела. Vaya con Dios, мой друг, — я отворачиваюсь от него и начинаю свой путь через границу. (Vaya con Dios (Исп.) — «Храни тебя Господь» — Прим. пер.) — Дэймон! — окликает он меня. Его голос эхом разносится по пустому туннелю, но я не обращаю на него внимания. — Дэймон! Прикончи меня! Мой отец его бы убил. Он позаботился бы о том, чтобы уничтожить весь его род. Однако после сегодняшнего вечера один из самых известных криминальных авторитетов страны умрет в одиночестве в пустом туннеле, в нескольких милях от своего дома. Никто его не найдет. И никто не поверит в то, что он вообще когда-нибудь жил. 39. Айви Два месяца спустя... — Простите, Айви Мерсье? Вытирая руки заправленным в джинсы полотенцем, я оглядываю маленькую закусочную, где подрабатываю в дневные смены, пока не найду нормальную работу. Вот тебе и Калифорния — Золотой штат. Нет ничего золотого в том, чтобы каждый день подавать пропахшие луком жирные чизбургеры. Мой взгляд падает на стоящего позади меня человека. — А кто ее спрашивает? Мне протягивает руку полный мужчина с седеющими волосами и красными щеками заядлого алкоголика. — Томас Грейнджер. Я работаю в юридической фирме «Грейнджер и Фокс» в Лос-Анджелесе. А вас не так непросто найти, мисс Мерсье. Нахмурившись, я неохотно отвечаю на рукопожатие, затем сую руки в карманы своего запачканного едой фартука. — А зачем Вы пытаетесь меня найти? — Мне нужно обсудить с Вами одно важное дело. Мы можем поговорить где-нибудь наедине? Ну, вот, приехали. Момент, которого я боялась с того самого дня, когда в мою жизнь вошел Кэлвин и предложил уладить все мои проблемы. В тот же день все мое везение полетело к чертям. — Послушайте, если речь идет о долгах моей бабушки, то Вы обратились не по адресу. — Извините, но я ничего не знаю ни о каких долгах. Пожав плечами, я скрещиваю руки на груди, принимая оборонительную позицию. — Тогда что же...? Что Вы хотите обсудить? — Опять же, лучше нам поговорить об этом наедине. — Поговорить наедине, о чем? — О Вашем наследстве. Из груди вырывается кашель, и на секунду мне становится нечем дышать. Увидев, что на лице мужчины отражается беспокойство, я поднимаю палец. — Простите. Я поперхнулась..., — я снова сглатываю. — Собственной слюной. От очередного приступа кашля брызги слюны падают на пол и попадают на блестящие черные кожаные ботинки мужчины. — Простите. Мое что? Вы сказали «наследство»? Какое ещё наследство? Мужчина оглядывает закусочную. — Может, тут есть какой-нибудь кабинет или место, где мы могли бы поговорить? — Конечно. Да. Конечно, — я веду его в комнату отдыха и, похолодев от шока, на автомате вытаскиваю из-за стола стул напротив него. — Какое наследство? В последний раз, когда я проверяла, у mamie не было ничего, кроме долгов. |