Книга Освобождение, страница 87 – Кери Лейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Освобождение»

📃 Cтраница 87

— Мою семью убил Винни. Вэл хотела дать показания против моего отца. У него были все основания ее убить.

— Ошибаешься. В обмен на молчание твоей жены он предложил полностью оплатить лечение ребенка. Это в три раза больше, чем ей пообещал адвокат. Насколько я понял, она согласилась. И Винни к ней тоже посылал, чтобы предложить эту сделку.

В полнейшем шоке я поворачиваюсь к отцу и, вспоминая, в какой он был ярости, когда я уехал из Нью-Йорка, пытаюсь представить его готовым отдать Вэл все, что угодно.

— Нет, это не он. Он не страдает ни щедростью, ни великодушием.

— Ты прав. Но он не стал бы убивать свою собственную семью.

— Я почти уверен, что именно он виновен в смерти моей матери.

— Точно так же, как ты виновен в смерти моей жены.

Почувствовав внезапное напряжение в мышцах, я вскакиваю на ноги и, стиснув зубы от ярости, замахиваюсь на него ножом.

— Наверное, мне сперва стоит поточить свой нож об твои кости.

— Я не хотел тебя обидеть. Просто пытался сказать, что твое имя — это проклятие.

— Я думал, что это также и твоё имя.

— Я бы, наверное, уже умер, если бы Тони не настоял на том, чтобы дать мне фамилию моей матери.

И тут я узнаю его лицо.

— Ты... боец смешанных единоборств или что-то в этом роде, да? Мачете что-то там.

— Мак, — невыразительным тоном отвечает он. — МакКоннелл — это фамилия моей мамы.

Из того немногого, что я о нем слышал, живя на западном побережье, у него здесь целая армия поклонников и, он дрался в нескольких довольно солидных местах. Не похоже, чтобы у него было время или интерес становиться шестёркой моего отца.

— Вроде, ты неплохо устроился. Зачем ему посылать тебя за Винни?

— Семья прежде всего. Несмотря ни на что. Я — дитя улиц. Это у меня в крови. Скорее всего, я там и умру.

Именно этого я всю жизнь стремился избежать, хотя уверен, что ему эти жизненные уроки ни к чему, и не утруждаю себя лекцией.

— Где мне найти этого Эль Кабро Бланко?

— Без понятия. Судя по всем тем слухам, что о нем ходят, этот парень похож на призрак.

Винни, вне всякого сомнения, знал бы, где его искать. Но Винни мертв.

Я не знаю, что заставило моего отца послать Винни заключать какие-то сделки с Вэл, но предполагаю, что такова природа предательства — ты не всегда можешь его предвидеть.

— Можешь на минутку меня оставить?

Кажется, он прикусывает изнутри губу и щелкает мне пальцами.

— Нож.

С некоторой неохотой я отдаю ему своё оружие и смотрю, как он выходит из комнаты и закрывает за собой дверь.

Тяжело вздохнув, я снова разворачиваюсь к своему старику. Все эти годы я его ненавидел. Я сделал всё возможное, чтобы не стать таким, как он, и уехать как можно дальше от этого места. Однако в одном Мак прав: имя моей семьи — проклятье. И никуда от этого не деться. Как говорил в годы моей юности отец Викио, гнев оплетает каждую букву имени Савио, высасывая из него жизнь. Это яд, от которого мне не спастись, потому что сегодня вечером к списку моих жертв добавилась еще одна. Кем бы ни был этот Кабро Бланко, он только что приобрел себе нового врага.

Не знаю, правда ли то, что Мак рассказал мне о моем отце. Я знаю лишь то, что мне в голову не приходит ни одной причины, по которой он мог бы солгать. Возможно, мой отец действительно пытался вмешаться, чтобы спасти мою семью. Может, я не знал его так хорошо, как мне казалось.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь