Онлайн книга «Освобождение»
|
— Мою семью убил Винни. Вэл хотела дать показания против моего отца. У него были все основания ее убить. — Ошибаешься. В обмен на молчание твоей жены он предложил полностью оплатить лечение ребенка. Это в три раза больше, чем ей пообещал адвокат. Насколько я понял, она согласилась. И Винни к ней тоже посылал, чтобы предложить эту сделку. В полнейшем шоке я поворачиваюсь к отцу и, вспоминая, в какой он был ярости, когда я уехал из Нью-Йорка, пытаюсь представить его готовым отдать Вэл все, что угодно. — Нет, это не он. Он не страдает ни щедростью, ни великодушием. — Ты прав. Но он не стал бы убивать свою собственную семью. — Я почти уверен, что именно он виновен в смерти моей матери. — Точно так же, как ты виновен в смерти моей жены. Почувствовав внезапное напряжение в мышцах, я вскакиваю на ноги и, стиснув зубы от ярости, замахиваюсь на него ножом. — Наверное, мне сперва стоит поточить свой нож об твои кости. — Я не хотел тебя обидеть. Просто пытался сказать, что твое имя — это проклятие. — Я думал, что это также и твоё имя. — Я бы, наверное, уже умер, если бы Тони не настоял на том, чтобы дать мне фамилию моей матери. И тут я узнаю его лицо. — Ты... боец смешанных единоборств или что-то в этом роде, да? Мачете что-то там. — Мак, — невыразительным тоном отвечает он. — МакКоннелл — это фамилия моей мамы. Из того немногого, что я о нем слышал, живя на западном побережье, у него здесь целая армия поклонников и, он дрался в нескольких довольно солидных местах. Не похоже, чтобы у него было время или интерес становиться шестёркой моего отца. — Вроде, ты неплохо устроился. Зачем ему посылать тебя за Винни? — Семья прежде всего. Несмотря ни на что. Я — дитя улиц. Это у меня в крови. Скорее всего, я там и умру. Именно этого я всю жизнь стремился избежать, хотя уверен, что ему эти жизненные уроки ни к чему, и не утруждаю себя лекцией. — Где мне найти этого Эль Кабро Бланко? — Без понятия. Судя по всем тем слухам, что о нем ходят, этот парень похож на призрак. Винни, вне всякого сомнения, знал бы, где его искать. Но Винни мертв. Я не знаю, что заставило моего отца послать Винни заключать какие-то сделки с Вэл, но предполагаю, что такова природа предательства — ты не всегда можешь его предвидеть. — Можешь на минутку меня оставить? Кажется, он прикусывает изнутри губу и щелкает мне пальцами. — Нож. С некоторой неохотой я отдаю ему своё оружие и смотрю, как он выходит из комнаты и закрывает за собой дверь. Тяжело вздохнув, я снова разворачиваюсь к своему старику. Все эти годы я его ненавидел. Я сделал всё возможное, чтобы не стать таким, как он, и уехать как можно дальше от этого места. Однако в одном Мак прав: имя моей семьи — проклятье. И никуда от этого не деться. Как говорил в годы моей юности отец Викио, гнев оплетает каждую букву имени Савио, высасывая из него жизнь. Это яд, от которого мне не спастись, потому что сегодня вечером к списку моих жертв добавилась еще одна. Кем бы ни был этот Кабро Бланко, он только что приобрел себе нового врага. Не знаю, правда ли то, что Мак рассказал мне о моем отце. Я знаю лишь то, что мне в голову не приходит ни одной причины, по которой он мог бы солгать. Возможно, мой отец действительно пытался вмешаться, чтобы спасти мою семью. Может, я не знал его так хорошо, как мне казалось. |