Онлайн книга «Падение Калико»
|
— Ты бы бросил меня? Я поворачиваюсь к Валдису, мое тело дрожит от желания не сломаться. — Ты бы потрудился прийти за мной? Валдис на мгновение отводит взгляд и, стиснув челюсти, включает передачу, направляясь в том направлении, куда увезли Нилу. Темнота пустыни проносится за окном, когда я сижу между Титом и Валдисом, и когда грузовик замедляет ход, я бросаюсь вперед, замечая какой-то предмет, лежащий в грязи. Обрывок нашей желтой униформы. У подножия небольшой горы Валдис останавливает грузовик и открывает дверь водителя. Я собираюсь последовать за ним, но меня ударяет в грудь. — Ты останешься с Титусом. В его голосе звучит непреклонная команда, приправленная небольшой долей гнева, и я не сопротивляюсь ему из-за этого. Вместо этого я откидываюсь на спинку сиденья и жду. Через лобовое стекло я наблюдаю, как Валдис исчезает в пещере. — Что случилось с Кадмусом? — Я не знаю, — тихо отвечает Титус, опершись локтем о край выбитого окна рядом с ним. — Где он? — Спросил я. — Пришлось поместить его в одну из тех клеток сзади. — Там где мутации? — У меня не было выбора. Валдис думал, что может причинить тебе боль. Или Ниле. Мысль о нем, запертом в этой душной коробке, почему-то кажется неправильной. — Он спас нас там. Если бы он этого не сделал… мы бы… Проведя рукой по лицу, Титус молча признает свою вину. — Я видел, как он… оторвал одну из рук мародера. Он впился в нее зубами. В наступившей тишине я хмурюсь, пытаясь представить подобное. — Мы ничем не отличаемся от Рейтеров или мутаций. Единственное, что отделяет нас от них, — это маленькая частичка человечности, за которую мы цепляемся, и я боюсь, что то немногое, что осталось в Кадмусе, ускользает. Движение у входа в пещеру — это Валдис, весь в крови, он несет что-то, что болтается у него в руке. В свете фар грузовика он швыряет голову мутанта на землю, и меня снова охватывает ужас. С резким видом он распахивает водительскую дверь и забирается внутрь, его рука врезается в меня. — Она ушла. По ровному тону его голоса я понимаю, что не стоит задавать никаких вопросов. Слезы наворачиваются на мои глаза, когда он переключает передачу, и мы уезжаем. Глава 31 Я разворачиваю спальный мешок, один из двух, которые мне удалось вытащить из кузова грузовика, на земле рядом с костром, который развел Титус. Валдис протягивает мне немного вяленого мяса, которое он нашел упакованным в коробку с припасами и водой. После событий вечера у меня нет никакого желания есть, но я знаю, что мне понадобится энергия, поэтому я принимаю предложенный им кусок вяленого мяса и делаю глоток воды из фляги. Сидя на камне, рядом с которым мы нашли какое-то укрытие, Валдис подтягивает колени кверху и издает тихое ворчание. Я опускаюсь на колени рядом с ним, осматривая его новые раны, в то время как Титус ложится на спину на свой спальный мешок, напротив нас, подложив руки под голову. Широкая рана на бицепсе Валдиса — след от удара когтя, и я лезу в рюкзак за аварийным набором, который я там видела. — Глупо, — говорит он, когда я достаю спиртовой тампон из коробки с медицинскими принадлежностями. — Можно подумать, у них было больше солдат для сопровождения грузовика. Прикладывая влажный тампон к его ране, я стираю мелкие частички грязи с зазубренного края. — Они не перевозили грузовик на новое предприятие. Они доставляли его тем людям. |