Книга Падение Калико, страница 117 – Кери Лейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Падение Калико»

📃 Cтраница 117

— Я знаю, почему ты так себя чувствуешь.

— Ты знаешь?

— Тебе никогда не предназначалось быть только моей. Ты была создана, чтобы связывать всех нас троих.

Нахмурившись, я качаю головой в ответ на это.

— Нет. Нет, доктор Эрикссон сказал, что у меня твоя кровь. Вот почему я жажду твоего запаха.

— В тебе течет кровь Альфы. Ты жаждешь моего запаха, потому что они создали его таким, но это не мешает тебе разделить связь с двумя другими.

Я мгновение обдумываю его слова, и, может быть, именно поэтому я не жажду их так же, как Валдиса.

— Они сказали мне, что, находясь в изоляции, некоторые Альфы совершали самоубийства или пытались причинить себе вред. Им становится так одиноко, что…

— Я знаю. Он бросает быстрый взгляд и кивает.

— Я знаю, что Альфы делают в изоляции.

Конечно, он это знает. Валдис ничем не отличался, когда я впервые встретила его. Холодный. Жесткий. Даже жестокий.

— Я хочу попытаться… помочь Кадмусу. Может быть, я смогу его успокоить.

— Ни в коем случае. Я не позволю ему приближаться к тебе.

— Он все еще где-то там, Валдис. Я видела это. Когда эти люди …

— Я проглатываю отвращение, скручивающееся у меня в животе при мысли о них.

— Когда они попытались причинить мне боль, я позвала Кадмуса. Я увидела что-то промелькнувшее в его глазах.

— Ты приводишь в действие спусковой крючок. Тот же спусковой крючок, что и у Нилы.

— Нет. Это было по-другому. Он не колебался. Он пошел прямо на нападавших на нас мужчин, и он ни разу не пришел за Нилой и мной после.

Он потирает макушку, и мне ненавистно, что я загоняю его в эту позу. Я ненавижу, что заставляю его размышлять о последствиях, если я ошибаюсь, но я не могу лежать здесь, рядом с прекрасным водопадом, под великолепным разноцветным небом, и притворяться, что все идеально. Не тогда, когда человек, который сражался за меня, сидит в ловушке внутри темного ящика.

— Позволь мне попытаться успокоить его. Попытаться достучаться до него.

— То, что ты предлагаешь, в лучшем случае опасно.

— Тогда будь там, на случай, если что-то случится, но я должна попытаться, Валдис. Если ты решишь убить его или освободить, и он умрет здесь в одиночестве, я, по крайней мере, хочу получить такую возможность.

— Если ты это сделаешь, если это будет иметь успех, он захочет тебя для себя. Вот как это работает.

Прижимая руку к его щеке, я улыбаюсь.

— Ты был моим с самого начала. Ты мой и сейчас. Он может желать и не хотеть, но я выбираю тебя. Это ты завладел моим сердцем, Валдис.

Закрыв глаза, он фыркает и качает головой.

— Давай покончим с этим.

Глава 33

Стоя перед серебряной шкатулкой, которая почему-то кажется больше, чем раньше, я бы солгала, если бы сказала, что не просто немного нервничала. Кадмус, возможно, немного ослаблен разумом, но его тело по-прежнему такое же сильное, как у Альфы.

Я провожу пальцем по ремешку от фляги, перекинутому через мое тело, который вполне может послужить средством моего удушения, если Кадмус достаточно амбициозен.

Валдис смотрит на меня в ответ, в его глазах одновременно решимость и неуверенность.

— Имей в виду, я без колебаний убью его.

Ладно, может быть, не так много неуверенности.

— Только по моему сигналу, или пока я не отключусь и не смогу говорить.

— Ты находишь в этом юмор.

— Может быть, немного? С нервной улыбкой я пожимаю плечами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь