Книга Падение Калико, страница 114 – Кери Лейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Падение Калико»

📃 Cтраница 114

Я откидываю флягу, чтобы сделать глоток воды, и мой взгляд падает на кузов грузовика.

— Ему нужна вода. И еда.

Оглядываясь на сам грузовик, Валдис тянется за маленькими камнями, разложенными по кругу, в которых горел костер, и отбрасывает их за куст.

— Какое-то время с ним все будет в порядке. Давай сегодня просто отойдем на некоторое расстояние.

— Валдус. Уже восемьдесят градусов. Он, должно быть, там несчастен.

— В этих клетках температура регулируется внутри. Ему здесь удобнее, чем нам снаружи.

Прикусив губу, я положила руку на бедро.

— Я слышала его прошлой ночью. В его голосе звучала боль.

Он поворачивается на носке стопы лицом ко мне.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал, Кали? Выпустил его? Он первым набросится на тебя, я это гарантирую.

— По крайней мере… просто проверь, как он. Может быть, дай ему глоток воды, прежде чем мы уйдем.

Со стоном Валдис забирает свернутый спальный мешок из моих рук и пересекает лагерь, направляясь к Титусу, прежде чем топать к машине.

Я следую за ним, но успеваю сделать всего несколько шагов, прежде чем он разворачивается.

— Останься. Ты и близко к нему не подойдешь.

Кивнув, я делаю, как он говорит, пока он не исчезает в задней части автомобиля, и я шаркаю по горячему песку к задней части. Выглядывая из-за кузова грузовика, я наблюдаю, как Валдис раздражается и нажимает кнопку сбоку, вызывая звуковой сигнал. Дверь открывается и отъезжает вправо.

Кадмус с ревом бросается на Валдиса, который отталкивает его. Судя по выражению его глаз, широко раскрытых и решительных, он не пытается напасть на Валдиса или причинить ему боль. Я уверена, что из него вышел бы грозный противник, если бы это было так. Вместо этого он, похоже, пытается избежать этого бокса. В потасовке его взгляд падает на меня, где я стою, спрятавшись, и он бьет Валдиса кулаком в лицо. Двое борются друг с другом, в то время как Валдис отталкивает его обратно к боксу, пока один сильный удар Кадмуса не отбрасывает его назад, и Валдис закрывает клетку.

Руки по обе стороны от серебряной шкатулки, он останавливается, его спина разгибается и сжимается от тяжелого дыхания.

— Мне казалось, я сказал тебе держаться подальше, — говорит он, не потрудившись взглянуть на меня.

— Прости. Мне просто нужно было посмотреть.

Он оглядывается через плечо и поворачивается ко мне лицом.

— Что видишь?

— Что с ним все в порядке.

— С чего это ты вдруг заинтересовался его благополучием?

Я опускаю взгляд из-за прямоты его вопроса, и вот я снова здесь, пытаюсь объяснить то, чего не могу.

— Что ты собираешься с ним делать? Спрашиваю я, меняя тему.

— Я, вероятно, убью его с такой скоростью. Он представляет угрозу для всех нас троих. В любом случае, он умрет здесь в своем душевном состоянии, если я освобожу его.

— Он спас нас там, ты знаешь. Если бы не Кадмус, я даже представить не могу, что эти люди сделали бы со мной и Нилой.

Нахмурившись, он отводит взгляд, как будто мои слова вонзились ему в сердце.

— Прости, что меня там не было.

— Я говорю тебе это не для того, чтобы уязвить твою гордость, но, несомненно, человек, который спас меня от чего-то столь ужасного, заслуживает большего уважения, чем смерть.

Опустив взгляд, он кивает.

— Да.

Мы едем по открытой пустыне в течение нескольких часов, пока воздух не становится прохладнее, разреженнее, без привкуса сухости. Большая часть поездки проходит в тишине, если не считать нескольких коротких реплик между Титом и Валдисом, обсуждающих припасы и ульи, которые, как они когда-то знали, были выровнены до пустых мест вдоль маршрута. Мы проезжаем мимо небольших групп Рейтеров, которые гонятся за автомобилем, и я наблюдаю, как они исчезают в боковых зеркалах за облаками пыли, пока мы продолжаем движение. Было время, когда они были самыми ужасными монстрами, когда-либо бродившими по пустыне, но с тех пор я узнала, что есть гораздо более опасные.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь