Онлайн книга «Бог Монстров»
|
— Не Том. Он был добр ко мне. — Что они поручили тебе перевезти? — Не уверен. Это были стальные контейнеры. Стальные контейнеры. Как тот, в котором содержалась мутация? — Откуда? — Монастырь. Я вызвался добровольцем, думая, что это будет шанс увидеть тебя. Боже мой. Мутации исходили из монастыря? Того самого долбаного монастыря, в который меня чуть не отправили? — Джек сказал мне… он сказал, что ваш транспорт был взломан мародерами. Обеспокоенный тон его голоса заставляет меня думать, что он уже несколько недель считал меня мертвой. — Что? Как… Откуда он мог это знать? Грузовик разбился. И тебя тоже перехватили. — Не совсем случайно. — Ты отправился на мои поиски. Уилл, ты хоть представляешь, насколько это было глупо! — Их бесполезные поисковые группы ничего не дали. — Мисс Талия? Звук вызова охранника заставляет меня напрячься, и я отступаю от двери Уилла, чтобы избежать подозрений. — Ремус сказал мне прийти за вами. Сказал, что ты должна принять ванну перед сном. Быстро кивнув, я оглядываюсь на Уилла, прежде чем направиться к ожидающему охраннику и обратно вверх по лестнице. В голове крутится мысль о том, как Джек пришел бы к выводу, что на нас напали мародеры. Очевидным является пыльная буря. Но, возможно, если бы они обыскали близлежащую пещеру, то нашли бы останки Гвен и Рейтеров. Украденное оборудование из грузовика может быть еще одной подсказкой, хотя и менее убедительной, поскольку мусорщики бродят по пустыне. Я полагаю, имеет смысл, что Джек заподозрил бы мародеров. Только когда я добираюсь до верха лестницы, до меня доходит призыв стражника. Ванна. Помыться. Подготовка к тому, что запланировал Ремус. Я выхожу из лестничного колодца и нахожу второго охранника, ожидающего меня, и, кивнув ему головой, я, как ожидается, последую за ним. Я оглядываюсь на входную дверь, где стоят еще охранники. Не то чтобы я могла или стал бы бежать теперь, когда я знаю, что Уилл — один из здешних пленников. Сообщу ли я о своем знакомстве с ним Ремусу, еще предстоит выяснить. Мои мысли возвращаются к событиям ужина, к ревности в его глазах, когда он заставил своего охранника раздеться, основываясь на том, что он взглянул на меня. Нет, лучше, чтобы они не знали. Пока я буду держать это при себе и искать возможности проведать его. — Где мне искупаться? — Единственная ванна в этом месте находится в комнате Ремуса. Охранник ведет меня по коридорам камер в заднюю часть тюрьмы, где мы останавливаемся перед толстыми, богато украшенными деревянными дверями. После серии ударов он открывает обе двери в комнату с другой стороны. Нервно выдыхая через нос, я осматриваюсь вокруг. Большая, богато украшенная кровать, на которой лежит Агата, растянувшись в прозрачном платье. Сооружение в углу, напоминающее мне наклоненный крест с манжетами, свисающими с каждого конца. Стена инструментов на дальней стене, в которой хранятся предметы, которых я никогда раньше не видела, от которых у меня мурашки пробегают по костям. Мой пристальный взгляд прерывается щелчком двери, когда охранник отступает, запирая меня внутри. — Иисус Христос, ты выглядишь так, словно тебя растерзало животное. Тебя растерзал Титус? Нотка юмора в голосе Агаты заставляет меня думать, что она на это надеется. Игнорируя ее и жемчужное ожерелье, все еще свисающее с ее шеи, я прочищаю горло. |