Книга Я требую развода, или Как украсть наследника герцога, страница 17 – Лия Кимова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я требую развода, или Как украсть наследника герцога»

📃 Cтраница 17

– Хм, Кэтрин, я смотрю, вопреки слухам, ты чувствуешь себя неплохо, – язвительно обратилась она ко мне, стоило мне присоединиться к остальным встречающим, – даже выезжаешь одна на прогулки, оставляя мужа дома.

– Благодарю вас, леди Шарлотта за заботу о моем самочувствии, – я решила, что мне терять нечего и, раз уж я все равно собралась разводиться, то нет смысла бояться свекрови, – а почему мне нельзя оставлять мужа дома одного? Он вроде бы совершеннолетний? Не думаю, что он что-то натворит без меня.

– А ты стала дерзкой, как я посмотрю, – леди Шарлотта неожиданно не рассердилась, а усмехнулась, – но все же впредь воздержись от дальних поездок, я не хочу, чтобы мой внук пострадал.

– Ах, леди Шарлотта, думаю, Кэтрин вполне можно понять, – сладко-ехидным голоском произнесла вдруг Элизабет, – она торопится потратить как можно больше денег, пока у нее еще есть такая возможность. Думаю, мы должны быть снисходительнее к бедняжке, ведь скоро ей предстоит вернуться к прежней жизни, в которой ей уже будет недоступна такая роскошь.

Не знаю, рассчитывала ли она смутить меня этим выпадом или еще раз выставить в нелицеприятном свете при леди Шарлотте, но я, напротив, была благодарна за эту, в общем-то, безобидную колкость. Было бы неплохо изобразить из себя расточительную особу, чтобы дать мужу лишний повод для досрочного разрыва нашего контракта, и при этом припасти себе немного средств про запас.

– Совершенно верно, – я втиснулась между Элизабет и Джастином и как можно коварнее улыбнулась, – приятно, что подруга так хорошо меня понимает, оказалось, что тратить деньги, особенно не свои, ужасно приятно.

– Кэтрин, да как ты можешь быть такой вульгарной? – тут же возмущенно вспыхнула Элизабет и обернулась на герцога в поиске поддержке.

Но он, на мое удивление, остался совершенно невозмутимым и промолчал.

– Лиззи, проводи меня до моей комнаты, я должна сказать тебе нечто важное, – леди Шарлотта тоже не стала развивать эту тему, она лишь слегка поморщилась, оглядывая мой наряд, и, прежде чем удалиться, добавила, словно бы обращаясь не ко мне, – надеюсь увидеть всех на обеде без опоздания.

Глава 6.1.

Честно говоря, на этот семейный обед я шла без особого энтузиазма. Я уже заранее опасалась, что я буду делать все не так, а муж и его родственнички будут пялиться на меня весь вечер с осуждением и вряд ли молча. Служить мишенью для саркастических замечаний и презрительных насмешек мне совсем не хотелось, но выбора не было.

Не встреть я леди Шарлотту при возвращении, можно было бы сослаться на плохое самочувствие, но сейчас, когда она уже видела меня в добром здравии, это выглядело бы откровенной грубостью. А ссориться со свекровью, с которой у меня и так были натянутые отношения, в моей и без того сложной ситуации было бы опрометчиво. Поэтому я быстро переоделась в новое платье, позволила Лили поколдовать над моей растрепавшейся прической и, чуть освежив легкий макияж, отправилась на место “казни”.

Но к моему удивлению, все мои страхи оказались беспочвенными. Как оказалось, в своей семье леди Шарлотта обладала незыблемым авторитетом, и домочадцы, уже успевшие занять свои места, не торопились обратить на себя ее высочайшее внимание не то что неуместным замечанием, но даже лишним движением. Сама же леди, одарив меня на несколько долгих секунд тяжелым изучающим взглядом, осталась удовлетворенной увиденным и даже одарила меня скупым комплиментом:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь