Онлайн книга «Измена. Побег от истинного»
| 
												 — Кто-то ещё хочет усомниться в моих действиях? — прорычала она. Все торопливо затрясли головами и принялись наперебой уверять её в своей абсолютной преданности. Ведьма удовлетворённо кивнула. — Там, наверху, — прокаркала она, — несут стражу лучшие бойцы нашего ковена. Вдобавок кости тех, кто преданно служил нашему повелителю Гоножу, оберегут нас от драконов… Я не удержалась и прерывисто вздохнула. Пожалуй, это вышло слишком громко: пышущие яростью глаза Фелиции уставились на меня. — Только те, кто не знает нашей истинной мощи, сомневается, — хрипло сказала она, — господин наш Гонож даровал… Потолок сотрясся, но на этот раз так, словно замок начали бесперебойно атаковать. Всё вокруг заходило ходуном, и в бесконечном грохоте мне послышался хор нестройных голосов, полных ужаса и бессильной ярости. Только голоса эти были нечеловеческими. Ведьмы взвыли и беспорядочно заметались по помещению, заламывая руки и натыкаясь друг на друга. Старик Мижай первым сорвался с места и кинулся к стене, в которой я запоздало увидела дверь. Я сама словно окаменела; потеряв дар речи, я просто сидела и беспомощно наблюдала за происходящим. Сердце внутри глухо ухало, а по телу разливалось предчувствие скорой развязки. Только какой? Хорошей или плохой? И от этого простого вопроса становилось еще страшнее. — Стоять! — рявкнула Фелиция, но никто её не послушался. Тогда она замахнулась и швырнула вдогонку своим приспешникам горсть уже знакомых красно-чёрных сгустков. Парочка из них прожгли балахоны ведьм, а ещё несколько врезались в стены и опалили их, оставив следы копоти. В воздухе запахло дымом. Суетливая паника поутихла. Приспешницы и Мижай стали по одному поворачиваться к Фелиции. Их всех била крупная дрожь. Ведьма вытянула руку и ткнула в их сторону пальцем. — Хватит метаться! — рыкнула она, — разве вы не понимаете, что здесь находиться безопаснее всего? — Это ещё почему? — мрачно спросила одна из ведьм. Она с опаской поглядывала на следы сгустков на стене. Рука Фелиции со свистом описала полукруг. Её палец теперь указывал на меня. — Да потому что, идиотки вы скудоумные, — рявкнула она, — у нас эта бледная неженка! С замком дракон может сделать всё, что угодно, но если он поймёт, что его ненаглядной Ри не поздоровится, стоит ему сделать нам хоть что-то плохое, ему придётся отступить! Повисла тишина. Я слышала только глухой прерывистый гул и не сразу поняла, что это лихорадочно бьётся моё собственное сердце. Вцепилась в колени. Фелиция сейчас говорит об Алом. Она не услышала второго дракона? Новая мысль пронзила меня и заставила глухо вскрикнуть. Что, если ведьме покажется, что опасность слишком высока, и она решит избавиться разом от всех? Попытаться она, как минимум, сможет. * * * Рейнольд Алый РИ БЛИЗКО. ЕЁ ПРИСУТСТВИЕ КРУЖИТ ГОЛОВУ И ПРИДАЁТ СИЛ. ВОТ И ЗАМОК РЕЙНОЛЬДА. ЕГО ОХРАНЯЮТ КАКИЕ-ТО СМЕШНЫЕ ЛЮДИШКИ С ИХ ЗАКЛИНАНИЯМИ. ПРОЧЬ! ОНИ ПОСМЕЛИ ПОМЕШАТЬ МНЕ ПРОРВАТЬСЯ К РИ. ОНИ ЗА ЭТО ПОПЛАТЯТСЯ. ТОТ, ВТОРОЙ, ТОЖЕ РЯДОМ. КАМНИ ЛЕТЯТ ВО ВСЕ СТОРОНЫ. ВСЁ НИЖЕ. И НИЖЕ. И НИЖЕ. Рейнольд Первое, что я увидел, вынырнув из драконоформы и вновь завладев своим сознанием, была массивная дверь, обитая кованым железом. Я стоял прямо перед ней, а вокруг, в дыму и пыли, лежали руины. По ощущениям, я находился на дне какого-то колодца с каменными стенами, но потом, увидев остатки знакомой лестницы, всё понял.  |