Онлайн книга «Хрустящие булочки от попаданки»
|
Глава 73 Я кивнула. Орландо разжал руки, я отскочила назад и юркнула за массивный каменный выступ, который торчал из стены. Однако отсиживаться там в неведении я совсем не собиралась. Поэтому осторожно высунулась – совсем на чуть-чуть, наблюдая. И то, что я увидела – точнее, услышала – заставило меня покрыться холодными мурашками. Полоз вытянулся ещё больше и навис над Орландо. Разинул огромную пасть, обнажив ряды острых клыков… как вдруг прямо из неё вырвался до боли знакомый капризный голос: – Отойди, брат! – Офелия? – опешив, брякнула я, и полоз немедленно развернулся в мою сторону. Это действительно был её голос. Но почему его слышно тут? Встроила дистанционный громкоговоритель в змею? – Ты! – прорычал змей, – ну сейчас… Он решительно двинулся в мою сторону, но тут же был остановлен. Я бессильно опустилась на пол, прижав ладони к губам и наблюдая за происходящем в состоянии полнейшего шока. Я никогда не видела – и даже представить себе не могла, что увижу! – как человек превращается в дракона. Надо сказать, целиком это мне доведется увидеть намного позже, но пока то, что предстало моим глазам, уже поражало воображение! Орландо скинул рубашку, оставшись в одних штанах. Раскинул руки в стороны, словно хотел размяться. И тут мне даже пришлось протереть глаза, чтобы убедиться, что они меня не обманывают: его кожа вдруг изменила цвет и стала тёмно-зелёной, почти чёрной, с золотистыми искорками. Изменилась и текстура кожи: теперь его мускулистые руки покрыла чешуя с крупными пластинами. Глаза вспыхнули хищным синим огнём, а торс полностью покрыли пластины чешуи покрупнее. Но самое главное – крылья! Гигантские кожистые крылья, которые раскрылись позади Орландо, словно выплеснувшись из его спины. – Милена, старайся не высовываться! – гаркнул он так, что с потолка что-то с треском осыпалось, – Похоже, ему нужна ты! – Это… это твоя сестра? – громко спросила я и осеклась, сразу почувствовав, как глупо это прозвучало. – Офелия с детства любила змей и умела ими управлять, – коротко пояснил Рейвенн, – так и этим она командует на расстоянии. Сохраняй бдительность и не попадись! Я защищу тебя и твоего каура. – Брат, зачем она тебе? – проклекотал змей, – Почему ты просто не хочешь принять то, что с Сильвией тебе будет намного лучше! Я помогу тебе это понять! Надо просто избавиться от деревенщины Миленки! – Не тебе решать, – процедил Орландо, – с кем и как мне будет лучше! Это могу решать только я! И, взмахнув огромными крыльями, взмыл вверх. Во все стороны полетела пыль, каменная крошка и ещё какие-то ошмётки. Вот тут я точно не выдержала и прикрыла глаза, вжавшись спиной в каменный выступ, за которым пряталась. Я на такие страсти не подписывалась! То его мать меня опоит какой-то дрянью и выкрадет, теперь ещё полоумная сестрёнка, помешанная на чистоте крови, охотится… а я просто хочу печь булочки и продавать их! До меня доносились звуки боя, а земля дрожала и гудела. То и дело взвизгивала Офелия, рычал Орландо, перепуганно мяукал Черныш. В один момент я почувствовала, как он ткнулся мне мордой в плечо, явно ища защиты. Тогда я обняла его, он прижался ко мне, и так мы и замерли, с трепетом ожидая развязки. Моё сердце колотилось, как бешеное. В голове плавал полный туман, полный странных, неожиданных мыслей. Мне и хотелось сорваться с места и бежать к Орландо, и разум шептал: “Оставайся на месте, целее будешь!” |