Книга Хрустящие булочки от попаданки, страница 134 – Мария Минц

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хрустящие булочки от попаданки»

📃 Cтраница 134

Я ценила не красивые слова, а поступки. А то, что он был готов сорваться с места и отправиться за Лунной пыльцой только для того, чтобы помочь мне в безвыходной ситуации, говорило о многом.

Правда, сблизиться-то мы сблизились, но между нами стояла одна важная вещь.

Разговор Орландо с Миленой. Когда он победил полоза, то оказалось, что она набралась достаточной смелости, чтобы поговорить с ним самостоятельно. И я предоставила ей такую возможность.

Как? Просто позволила Милене вернуться в её тело и заговорить от своего имени. Как она это сделала, не знаю. Помню только, что погрузилась в сон, а когда очнулась вновь, Милена вновь умолкла. Но я почувствовала невероятное удовлетворение и умиротворение, исходящие от неё.

Словно она наконец-то смогла высказать всё, что наболело.

От такого поворота событий Орландо знатно обалдел. Взвесив все “за” и “против”, я всё-таки решилась рассказать Рейвенну всю правду про себя и Милену. Начиная с того приснопамятного дня нашего с ним первого знакомства.

Надо сказать, он воспринял это куда спокойнее, чем я ожидала.

– Знаешь, – задумчиво сказал он, когда я закончила свой рассказ, – я всегда что-то такое подозревал. Чувствовал, что ты как будто раздваиваешься, только не мог понять, что это значило. Теперь понял.

– И когда ты впервые это почувствовал? – насторожилась я.

Вместо ответа Рейвенн протянул руку и провёл костяшками пальцев по моему лицу, от виска до щеки.

– Когда поцеловал тебя тогда, в булочной, – серьёзно ответил он, проникновенно глядя мне в глаза.

У меня от того момента остались далеко не самые радужные воспоминания, поэтому я поморщилась и отстранилась.

Рейвенн удержал меня за плечо.

– Милена сказала мне, – веско сказал он, – что хочет начать новую жизнь. Что благодаря тебе она взглянула на многие вещи с другой стороны и многое поняла. Но это значит, что ваши пути тут расходятся, и тебе нужно вернуться в своё тело.

На этом моменте у меня кончился весь воздух, а за ним – и все слова.

– Разве это возможно? – одними губами прошептала я.

– Для драконов нет ничего невозможного, – решительно заявил Рейвенн, – я отыщу способ вернуть тебе твоё тело.

– Но… почему? – бестолково спросила я, – Зачем тебе так заморачиваться, если мы можем просто разойтись в разные стороны и отправиться каждый своей дорогой.

– Потому что я хочу сделать так, чтобы вы обе остались в выигрыше, – серьёзно ответил Орландо, – я понял, как много страданий причинил Милене. А ещё…

Он сделал паузу, чтобы заглянуть мне в глаза.

– Я понял, что мне нужна ты. На-таль-я, – он впервые произнёс моё имя, и я внезапно почувствовала, как затрепетало моё тело в ответ, – я восхищаюсь тобой. Твоей решимостью, смелостью и целеустремлённостью. Я впервые ощутил, что полюбил. И я хочу, чтобы ты принадлежала только мне…

– Стоп-стоп-стоп, – улыбнулась я, хотя слова с трудом складывались в предложения. Внутри всё пело от его признания, – я не хочу ощущать себя вещью. Красивой игрушкой, которой кто-то владеет. Я личность, и мне важно, чтобы ты принимал меня, как полноценную личность, со всеми недостатками и достоинствами. И…

Слова иссякли. Потому что в глазах Рейвена я прочла готовность принять меня такой, какая я есть.

И мне этого было достаточно.

Тот разговор не закончился поцелуем, хотя мы оба и порывисто рванулись навстречу друг другу. И остановились всего лишь в паре сантиметров.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь