Книга Хрустящие булочки от попаданки, страница 48 – Мария Минц

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хрустящие булочки от попаданки»

📃 Cтраница 48

Рейвенн подошёл к комиссии, которая со страхом попятилась от него. Я невольно подумала, что на фоне его гигантской фигуры все они выглядят, как гномы, в панике взирающие на Белоснежку-качка.

– Вам известно, кто я, – прогудел он, глядя на них сверху вниз.

Это был не вопрос.

Первым очухался Леопольд.

– Ваше Сиятельство! – завопил он и, бухнувшись на колени, припал лбом к полу, – Какая честь для нас встретиться с вами!

Эти слова произвели магический эффект. Вся комиссия тут же попадала на пол вслед за ним, как кегли, сбитые метким шаром.

И все принялись долбиться лбами об пол, униженно бормоча слова приветствия!

Тьфу.

Я поморщилась. Ещё бы ноги ему кинулись целовать! Никакого самоуважения, а только слепое преклонение перед тем, кто, по словам Эрнеста, кинул их в минуты опасности!

Судя по всему, нас с Эрнестом посетила одна и та же мысль, потому что он недовольно фыркнул и пробормотал себе под нос что-то, вроде “выпендрёжник чешуйчатый!”

Хм, странно как-то звучит. Почему чешуйчатый? Ладно…

Тем временем, оценив масштабы всеобщего пресмыкательства, Орландо небрежно кивнул и бросил:

– Встаньте. Я не любитель подобных почестей.

Все немедленно поднялись, но переводили недоумённые взгляды с герцога на меня и обратно.

Наверняка, гадали, что такая важная птица, как он, забыла на моём испытании. Похоже, Леопольд не стал рассказывать всем о том, кто такая Милена и какое отношение она имеет к герцогу! Ну и хорошо.

Надо немедленно взять ситуацию в свои руки, пока она не вырулила куда-нибудь не туда!

И хлеб вот-вот остынет.

Я решительно подошла к комиссии и громко сказала:

– Удивительно, что герцог выкроил время в своём плотном графике, чтобы почтить нас своим визитом. Однако, уверена, у него много других, более важных, дел, поэтому думаю, на этом этапе мы с ним попрощаемся…

Взглядом, которым меня одарил Рейвенн, можно было бы резать стальные листы – настолько он был обжигающим.

Его тонкие губы скривились в нехорошей усмешке, и меня кольнуло неприятное предчувствие.

– Отнюдь, – хмыкнул он, – я с огромным удовольствием посмотрю на то, как госпожа Лави будет проходить это несомненно важное для неё испытание.

Мне словно удар под дых прилетел. Сердце зашлось в бешеной пляске негодования.

Орландо хладнокровно наблюдал за тем, как я меняюсь в лице.

– Ты что задумал? – одними губами произнесла я. Ответом мне была только ледяная улыбка герцога.

– Сегодня я побуду обычным зрителем, драгоценная госпожа Лави, – с издевательской вежливостью ответил он, – представьте себе, стало очень интересно, как проходят подобные испытания.

У него что-то на уме. Что-то нехорошее! Сердцем чую! Милена же предупреждала, что он страшен в гневе… а сейчас я этот гнев всей кожей ощущаю.

Ну, ничего. Ещё не хватало пасовать перед таким напыщенным индюком!

– Я уверена, вам придётся по вкусу моё испытание и мой хлеб, – широко улыбаясь, прощебетала я, – а теперь…

– Господа, господа! – вдруг спохватился Леопольд, – И дамы, – поправился он. быстро взглянув на меня.

Он выскочил вперёд и низко поклонился Рейвенну.

– Как я уже сказал, на нашу долю выпала невероятная честь лицезреть самого герцога Рейвенна! Именно поэтому я считаю, что Его Сиятельству не пристало быть в положении обыкновенного зрителя. От лица всех нас я нижайше прошу герцога выступить в качестве почётного судьи на этом испытании.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь