Онлайн книга «Все различные оттенки синего»
|
— Именно так, — сказал я и задумался, возможно ли, что я когда-либо раньше испытывал такую эйфорию. Я не помнил, чтобы испытывал такое возбуждение, какими бы умными ни были мои взломы. Пэт, ухмыляясь, постучала в окно и подозвала вампира обратно. Он удивлённо поднял брови, но через мгновение, когда показалось, что он собирается проигнорировать её, оттолкнулся от дорожного знака и неторопливо подошёл ближе. — Скажи Атиласу, чтобы он пришёл в библиотеку и залогинился на нашем компе, — крикнула она через стекло. — Мы позвоним ему ещё раз. Нужно получить несколько электронных писем. Я сказал Пэт, что гоблины заметят, если я снова взломаю систему, но мне как-то не приходило в голову задуматься о том, что мы будем делать, когда они обязательно заметят, что ещё мы задумали. Пэт, должно быть, думала об этом уже некоторое время — возможно, даже с тех пор, как я впервые сделал это замечание, — потому что, вернувшись с последним графином воды, она спросила меня: — Эта дверь — единственный вход на этот этаж и выход из него, помимо того, который находится в под? В смысле тот, что за прилавком? Я кивнул, занятый той щекотливой частичкой магии, которая скоро проникнет в мою электронную почту. — Как ты думаешь, сколько времени тебе потребуется? В смысле, на всё — чтобы хакнуть магию, настроить электронную почту и собрать всех людей? Я удивлённо отвёл взгляд от экрана и увидел, что Пэт наполовину спряталась под столом. — Что-что я должен сделать? Ты хочешь, чтобы я собрал всех порабощённых людей? — Кажется, я буду немного занята, — сказала она приглушенно. — Эх! Попались. Она вышла с двумя металлическими подпорками — близнецами тех, что полдня впивались мне в ноги по эту сторону стола. Когда солнечный свет из окон упал на них, они замерцали и превратились во что-то, что, безусловно, не было ни тупым, ни трубчатым, как металлические подпорки. — Как мило с чьей-то стороны оставить их здесь! — весело сказала Пэт, небрежно ощупывая баланс двух коротких мечей, которые теперь были у неё в руках. — Ты не можешь так делать! — сказал я, что было нелепо, потому что она была там, сделала это — и там были мечи прямиком вытянутые из Между. — Все так говорят, — сказала она ещё веселее. — Никому не говори. Я не должна показывать этот трюк людям. — Я не человек, — сказал я, с попыткой сохранить хладнокровие. — Я тритон. Это вызвало у меня улыбку. — Да пофиг, — сказала она, — я буду немного занята, так что тебе придётся собрать их всех вместе. Я слишком долго тупо смотрел на неё, а потом опустил взгляд на свои бесполезные ноги. — Не думаю, что смогу. Они в рабстве; я не могу согнать их, как скот, и заставить двигаться тоже не могу. Если бы я мог ходить, тогда, может быть… — Ты должен, — сказала она. — Больше некому, а я не могу отгонять гоблинов и в то же время ловить людей. — Как…? — Без понятия, — ответила Пэт. — Но, если ты снова подключишься к своей программе, не мог бы ты сделать что-нибудь немного другое с атмосферным треком, который они тебе дали? Как бы подтолкнуть их к нужному месту? Кто-то засмеялся, и только когда Пэт улыбнулась мне в ответ, я понял, что это был я. — Ты всегда называешь вещи своими именами? — Я забияка, а не писательница, — сказала она, всё ещё улыбаясь. — Мне не обязательно правильно выражаться. Это значит, что ты можешь это сделать? |