Книга Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти, страница 101 – Алекс Найт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти»

📃 Cтраница 101

Будто у меня есть выбор…

— Я понимаю, — ответила сдержанно, делая глоток из чашки, и тот чуть не встал поперёк горла.

— Всё к лучшему, Кэссиди. Служба плохо сказывается на состоянии твоей кожи, — примирительно улыбнулась Стефэния. — Я сегодня же отправлю тебе средства ухода.

— Спасибо. Мне приятна твоя забота, — отозвалась я со вздохом.

— Кстати, если бы сильнейший алхимик занялся косметическим направлением, цены бы ему не было, — просияла она. — Женщины перестали бы стареть. Подумай, Кэссиди.

— Обязательно.

Чем ещё заняться после засекреченных проектов? Конечно же, косметикой!

— Начнём примерку, — королева похлопала в ладони.

И если разговор меня выпотрошил, то дальнейшее действо вынуло душу.

— Платье белое. Оно не моё, — воспротивилась я, когда в комнату внесли пышный наряд.

— Твоё, — возразила твёрдо королева. — Ты же шутила, что хочешь красное?

— Не шутила.

— Шутила. Моя невестка выйдет замуж по традициям страны. Хватит капризов.

— Какая ты своенравная, Кэсси, — рассмеялась Стефэния.

И началась примерка, которая тоже вылилась в марафон тонких уколов, фраз с подковыркой и почти откровенных издевательств. Королева не уставала перечислять мои недостатки, а принцесса их высмеивать, якобы для смягчения эффекта слов.

Оказалось, я совсем лишена терпения, раз не в состоянии выдерживать редкие прикосновения игл, капризна, ведь не готова внимать всем советам и абсолютно несдержанна, если смею возражать. И да, меня не забыли обвинить в потере веса на задании, из-за которого платье приходится ушивать. Впрочем, на наряд мне было плевать, ведь и он стал продуктом ви́дения королевы. Мои желания остались полностью проигнорированы во всём, даже в выборе цветов. Красные розы должны были заменить белые.

Счастье, что у королевы хватает дел, пыточная примерка завершилась, и меня отпустили, строго наказав скорее завершать военную карьеру. Гостиную я покидала в мрачнейшем настроении. Настолько ушла в свои мысли, потому чуть не пропустила проходящего мимо маршала.

— Замечталась о предстоящей свадьбе, Кэссиди? — с лёгкой улыбкой в голосе предположил Джорджи Александреску.

Я вздрогнула, обернувшись к нему, дёрнула руку вверх, в намерении поприветствовать старшего по званию, но быстро опомнилась. Раз обратился ко мне по имени, значит, предложил отложить официоз. Наше общение проходит либо в строгом следовании субординации, либо неформально, и Александреску всегда сам определяет формат предстоящего разговора.

— Да, сегодня состоялась примерка платья. Это… сложно, — пояснила, пытаясь выглядеть бодрой, а не несчастной, как себя ощущаю.

Правда, вряд ли моё состояние укрылось от препарирующего взгляда маршала. Он заметил меня раньше и прекрасно рассмотрел выражение моего лица.

— Потому я не собираюсь в отставку, — он подёргал ворот форменного мундира, намекая на отсутствие проблемы выбора одежды.

— Вряд ли вас кто-то заменит, — на моих губах расплылась фальшивая улыбка.

Я ненавидела Джорджи Александреску всеми фибрами души. Пусть приказ о массовой трансмутации поступил от королевы, но именно он озвучил его и добился исполнения. Он держал пистолет у виска Марко, требуя моего подчинения, а потом бросил нас умирать, словно использованный материал. А при следующей встрече предпочёл забыть об этом моменте. Но я помнила. И Марко тоже.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь