Онлайн книга «Люди в Стеклянном Доме»
|
— Почему у меня складывается впечатление, что этот конкретный жест Старого Света на самом деле не выражает уважения и восхищения? — сказал Джошуа. — Наверное, потому, что ты экстрасенс. — Вероятно. Ты права. Пора уходить. Глава 43 — Спасибо, мистер Салливан, — сказала Шарлотта, чувствуя прилив адреналина. — Расследования Гриффин благодарны, что вы оказали нам очень большую услугу. Пожалуйста, помните, что мы готовы отплатить тем же в любое время. Просто позвоните нам. Она повесила трубку и посмотрела на Евгению, которая стояла у окна и наблюдала за движением машин на улице. — У нас есть имя клиента, который нанял Мистера-Невидимку. Евгения обернулась. — Салливан сдался? В ее глазах был лед, но Шарлотта знала, что это обманчиво. Никто из них не чувствовал холода. Это было не обычное расследование. Это семейное дело. — Он был рад сообщить имя клиента, который заказал украсть свадебные кристаллы Гильдии, — сказала Шарлотта. — Салливан и, по-видимому, все сообщество профессиональных грабителей в городе, очень и очень разозлены из-за того, что случилось с их звездой. Они считают, что его подставили. Теории заговора в действии. — Естественно, — сказала Евгения. — Мистер-Невидимка был местной легендой. А когда легенды умирают, люди хотят ответов. Они хотят знать, что пошло не так. — Точно так же, как, когда Джошуа Найт вернулся один и с пси-ожогом после пропажи экспедиции Холлистера. — Шарлотта поднялась на ноги, надела синюю куртку «Эмери Эймс» и направилась к двери. — Давай поговорим с человеком, который заказал кражу свадебных кристаллов Гильдии. Евгения схватила джинсовую куртку и последовала за Шарлоттой. — Мы его знаем? — По сути, да. *** — Я не знаю, о чем ты говоришь. — Рид Латимер запер входную дверь «Резонанс Кристалс», поменял табличку на окне на «ЗАКРЫТО» и повернулся лицом к двум женщинам, ворвавшимся в его магазин. — Я не заказывал кражу кристаллов. Как ты смеешь меня обвинять? У тебя нет доказательств. Он вспотел. Шарлотта и без таланта видела, что он врет. — По данным нашего источника, ты клиент, который заказал услугу у профессионального грабителя по прозвищу Мистер-Невидимка. — Кто тебе это сказал? — Рид вскрикнул. — Мы никогда не разглашаем наши источники, — ответила Евгения. — Кто бы это не был, он лжет. — Голос Рида стал злым, когда он оправился от первоначальной паники. — Зачем мне нанимать кого-то, чтобы украсть кристаллы? — У тебя было два мотива, — сказала Евгения. — Деловой и личный. Во-первых, ты был в ярости, потому что другой художник по кристаллам, а именно «Поющие Кристаллы», получил контракт на свадьбу Гильдии. — Она новичок на рынке, — развозмущался Рид. — Магазин работает меньше года. У него нет давней и уважаемой репутации, как у «Резонанс Кристалс». Молли не заслужила самого громкого контракта на свадьбу сезона. — Это было решение невесты, а не твое, — сказала Шарлотта. — Это подводит нас к личному мотиву. Ты хотел отомстить, потому что Молли бросила тебя и уволилась после того, как узнала, что ты ей солгал. — Это неправда, — сказал Рид, выпрямляя позвоночник. — Я никогда не лгал Молли. — Ты знал, что у нее есть два правила, когда дело касается отношений, — сказала Евгения. — Первое правило — она не встречается с людьми, которые состоят в браке или зарегистрированы у свахи. Никаких исключений. |