Книга Бухта обмана, страница 77 – Джейн Энн Кренц

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бухта обмана»

📃 Cтраница 77

Он на мгновение перестал дышать. Пульс учащенно колотился в венах. Все его тело было напряженным, твердым от желания. Он залез под одеяло и положил руку ей на бедро.

— Элис? — он сказал.

Его голос звучал хрипло и резко.

Но она приподнялась на локте, наклонилась вперед и поцеловала его. Его талант расцвел, и ночь засияла темным светом.

Поцелуй разжег его чувства, но он заставил себя сдержаться. Прошлая ночь была быстрой и жаркой. Его интуиция подсказала ему, что сегодня она хотела исследовать, изучить его, узнать больше о том, что происходит между ними.

Она коснулась губами его горла, плеча, а затем груди. Ее мягкая, теплая рука скользнула по нему, как будто она пыталась запомнить его.

Он хотел дать ей время и на какое-то время добился своей цели. Он бережно сжал ее, как будто она была сделана из фарфора. Он положил ладони на ее гладкую спину. Она была теплой на ощупь. Затем он спустился ниже.

Он уловил запах ее возбуждения, и это довело его до крайности. Он положил ее на спину и опустился на нее сверху, освободив себе место между ее ног. Она приветствовала его, приподняв бедра навстречу ему.

Он вошел в нее медленно, чувствуя напряжение в мышцах, защищавших ее ядро. Она ахнула, тихо вскрикнула и вонзила ногти ему в плечи.

— Дрейк. Дрейк.

Он толкнулся, и ночь заполыхала вокруг них.

Глава 29

Когда он вышел из ванной комнаты во второй раз за ночь, он машинально выглянул в окно. Неестественная тьма все еще держала город в свой власти.

Он хотел было отвернуться и вернуться к кровати, но мерцание света в дальнем конце улицы заставило его остановиться. Он присмотрелся. Вдали снова ненадолго мелькнул золотой свет фонаря на янтаре.

— В чем дело? — спросила Элис.

— Похоже, кто-то бродит по улице в тумане с фонарем, — сказал он.

— Это странно. — Элис встала с кровати и подошла к окну. — Я ничего не вижу.

Он обнял ее обнаженные плечи и поделился своим даром. — А сейчас?

— Намного лучше. Так, теперь я вижу свет, колеблющийся в конце улицы. Это фонарь, да. Тот, кто там находится, должно быть, ужасно дезориентирован. Наверное, напуган до безумия.

— Мне лучше проверить, что происходит.

— Держу пари, что это объясняет приведение, — сказала Элис.

Он отвернулся от окна и схватил штаны. — Какое приведение?

— Сегодня я слышала, как несколько детей говорили о призраке, который бродит по Шедоу-Бэй. Я предположила, что они просто рассказывают страшилку, чтобы напугать друг друга, чтобы справиться со своими страхами. Но, возможно, один или двое видели, как кто-то ходит ночью с фонарем.

— Я проверю наше привидение, — сказал Дрейк.

Он быстро оделся, достал из рюкзака одну из зажигалок, надел очки и открыл дверь.

— Дрейк, — настойчиво позвала Элис.

Он остановился в дверях. — Что?

— Будь осторожен.

— Она выглядит такой серьёзной, — подумал он, улыбаясь.

— Обещаю, — пообещал он.

Он вышел в освещенный лампами коридор, спустился по лестнице в вестибюль, отпер дверь и вышел на улицу, в туманную ночь. В атмосфере кружились жуткие, угрожающие видения. Фрагменты его сна о бесконечном коридоре с дверями, за которыми был слепящий солнечный свет, а также смех Зары.

Он снял очки, положил их в карман рубашки и усилил свой талант, чтобы подавить галлюцинации. Он направился к тому месту, где в последний раз видел фонарь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь