Онлайн книга «Омлет для наследника дракона»
|
– Ты хорошо знаешь дорогу? – уточняю с легким недоверием. – Конечно. Пять минут и мы на месте. Парень ловко заворачивает за угол, и мы оказываемся в крохотном переулке. Стены домов здесь настолько плотны прижаты друг к другу, что, кажется, можно с легкостью перелезть из окна одного дома в окно другого. Мрачноватое место. – Что-то не похоже, чтобы мы двигались к центру. – Расслабься, я знаю, что делаю. Мне ничего не остается, как топать по широким лужам вслед за Жаном, и слушать как мерно стучит по крышам дождь. Внезапно среди этого расслабляющего шума воды, слышу чьи-то приближающиеся шаги за спиной. Аккуратно поворачиваюсь, чтобы посмотреть, кто так настойчиво идет за нами, и меня тут же бросает в дрожь. Мужчина из ресторана, он идет за нами. – Жан, быстрее. Тот мужчина нас преследует, – шепчу на ухо Жану, ускоряя шаг. – Да ну, не может быть, чтобы он шел именно за нами. Едва я слышу насмешливый ответ дракона, как чья-то массивная рука в черных перчатках обхватывает меня за горло и рывком тянет назад. – Вот с тобой, я хотел познакомиться давно, – слышу басистый голос, а затем по щелчку пальцев незнакомца проваливаюсь в темноту. Глава 37 – Ключ от всей дверей В помещении темно, и только свет от огня из камина освещает мрачные покои. Я лежу на жесткой лавке и смотрю в потолок. Где я? Где Жан? Слышу чье-то чавканье за спиной и медленно поворачиваю голову. – О, ты уже пришла в себя, – знакомый голос друга быстро приводит в чувства. – Жан? Где мы? – У меня в гостях. Неожиданно из коридора появляется тот самый мужчина, что силой притащил меня сюда. – Вы всех своих гостей силой притаскиваете к себе? – возмущенно фыркаю, поднимаясь с лавки. – Я думал лучшая ученица самого Императора даст более достойный отпор. – Я не лучшая ученица, я просто ученица. И до сих пор не понимаю, почему именно я. Мужчина надменно усмехается и садится за стол. – Очевидно, у него на тебя большие планы, неужели он не говорил, зачем ему ты? – С какой стати я буду передавать вам личные разговоры с Императором, вы, собственно, кто? Удивленно кошусь на Жана, который, похоже, чувствует себя, как дома. – Он тринадцатый член совета Империи, магистр Гавар, – наконец, не выдерживает мой приятель. Пристально смотрю на магистра. Темные густые волосы до плеч, и суровый взгляд придают ему пафосности. – Зачем вы нас похитили? Мужчина бросает на меня недоверчивый взгляд. – Потому что меня беспокоит судьба Империи. – Так может вы поговорите по этому поводу лично с Эйвальдом? Не думаю, что, украв студентов в Академии, вы узнаете много ценной информации. Господин одобрительно ухмыляется. – Так. У нас с тобой похоже не ладится разговор. Встав из-за стола, магистр Гавар неспешно перемещается к шкафу, достает оттуда небольшую записную книжку и, ехидно ухмыляясь, сует мне в руки. – Что это? – с любопытством спрашиваю я открывая книжку и, пробегаясь взглядом, по небрежному почерку. Сперва идут хаотичные пометки из разных уголков Оваземелья. Вот тут я провела свое девство, сюда мы с матерью переехали, когда она нашла новую работу, а с этим местом у меня связано самое нежное воспоминание… Постойте… Я мысленно останавливаюсь на строчке, где черным по белому записано название таверны, где меня нашел Эйвльд. – Но здесь ведь описана вся моя жизнь! Все места, в которых я побывала. Неужели кто-то следил за мной? |