Книга Сезон помидоров, или Пари на урожай, страница 51 – Илана Васина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сезон помидоров, или Пари на урожай»

📃 Cтраница 51

— Что с ногой?

— Поскользнулась. Упала. Очнулась — гипс*, — пожимаю плечами.

(* цитата из фильма "Бриллиантовая рука")

Вот только лорд мой юмор не понимает, что, впрочем, ожидаемо. В этом мире совсем иной фольклор, и шутки здесь другие. Может, поэтому в его взгляде мелькает подозрение?

Я запоздало вспоминаю, что не стоит мне шутить на манер иномирянки рядом с мужчиной, который специализируется на их ловле. Эта мысль заставляет меня опомниться.

Отчаянно принимаюсь барахтаться в крепких объятиях мужчины в попытке выбраться. Однако вместо того, чтобы меня отпустить, сосед подхватывает меня на руки. Я лишь ойкнуть успеваю, как он заносит меня в карету и устраивает на сиденье, обитом бархатом. Затем захлопывает дверцу, стучит по внутренней стенке салона — и экипаж трогается с места.

Сижу и тщетно пытаюсь переварить происходящее. Это похищение? Или насильное причинение добра? Как ещё обозвать мою ситуацию?

В салоне светло и тепло — наверно, благодаря магии. Вскоре мышцы блаженно расслабляются. Если бы не щиколотка, ноющая просто зверски, я бы ощутила себя счастливой. Лишь сейчас осознаю, насколько устала и замёрзла каждая клеточка тела.

Задним умом понимаю, что нельзя увеличивать свою задолженность лорду, но измученное тело совсем другого мнения. Одной услугой больше, одной — меньше... Какая теперь разница? — мелькает в голове. Главное — ночевать буду дома, а не в дикой природе.

Будто в аккомпанемент моим мыслям за стеной салона слышится громкий, тоскливый вой, подхваченный многочисленными глотками. Воображение услужливо рисует голодную стаю, что рыщет в округе в поисках добычи... Добычи, которой могла бы стать я. Но не стала — благодаря великодушию соседа и удачному стечению обстоятельств.

— Спасибо, что помогли разобраться со штрафом, — наконец говорю. — И что подвозите, хотя я вас не просила.

— Знаю, — с долей сочувствия бросает лорд. — У тебя с этим проблемы.

— С чем?

— С тем, чтобы просить.

В недоумении на него кошусь:

— Что в этом плохого? Чем влезать в долги, лучше самой решать свои трудности.

— И как? — он насмешливо приподнимает бровь. — Хорошо получается?

— Не очень… — пожимаю плечами, слегка уязвлённая. — Но всё же, как видите, я до сих пор не в монастыре.

— Вижу, ты умеешь добиться своего, Мэнфилд. Это редкий дар.

Удивлённо всматриваюсь в лицо соседа. Фразу он бросил, не дрогнув ни единым мускулом. Учитывая взятый им тон, это — сарказм, но в интонациях насмешки я не чувствую. И лицо у него серьёзное.

— Нет, правда, — говорит он, поймав мой пытливый взгляд. — Ты плывёшь против течения и пока справляешься. Как ни странно.

Несмотря на его «пока» и «как ни странно», почему-то в животе начинают порхать бабочки. Любому приятно, когда его маленькие достижения замечаются другими.

Впрочем, умиротворённую апатию я чувствую лишь до тех пор, пока лорд не наклоняется и не берёт в ладони... мою повреждённую ступню. Стоит этому случиться, меня пронзает ужас, и я рывком пытаюсь освободиться.

Но, видно, делаю это слишком неуклюже, потому что щиколотку пронзает острая боль, а освободиться из крепких пальцев всё равно не получается.

Прикусив губу, застываю на месте, вцепившись в бархат сиденья. Отчаянно стараюсь не разразиться ругательствами.

— Что вы себе позволяете, милорд? — шиплю сквозь боль, едва ко мне возвращается способность говорить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь