Книга Сезон помидоров, или Пари на урожай, страница 48 – Илана Васина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сезон помидоров, или Пари на урожай»

📃 Cтраница 48

Немного поплутав среди узких улочек, наконец, нахожу знакомую вывеску с белыми буквами на сером фоне. «Нотариальная контора Фергюссон и Ко».

Мне везёт. Юрист, которого я ищу, всё ещё здесь — хотя уже держит в руках объёмный, кожаный саквояж и направляется к выходу. Судя по тому, как озадаченно он на меня смотрит, с памятью у него всё в порядке. Видимо, он никак не возьмёт в толк, что в его конторе делает контрагент его клиента.

— Не так давно — сразу после короткого обмена приветствиями приступаю к делу, — вы оформили договор между мной и графом Дэшфордом по поводу участка в Чёрных Песках.

— Всё верно, — он настораживается. — Но… у меня нет полномочий обсуждать дела доверителя без его согласия.

— Тогда поговорим о ваших полномочиях, — охотно подхватываю я. — Вы вправе покрывать незаконные действия своего доверителя?

В его глазах вспыхивает возмущение, тут же вытесненное профессиональным интересом. Во-первых, любые легальные проблемы графа — это плюс к его доходам. А во-вторых, юристы обычно ценят информацию, пусть даже полученную нестандартным путём. В каком-то смысле информация — это их хлеб. Как я и надеялась, мужчина охотно заглатывает наживку:

— Что вы имеете в виду?

— Мне пришёл штраф — за незарегистрированный магический всплеск.

Он уверенно кивает.

— Всё верно. В рамках контракта вы несёте полную ответственность за магическую нестабильность участка.

— Это откровенный саботаж со стороны графа.

— Саботаж, — хмыкает. — Вы обвиняете моего доверителя в саботаже?

— Я считаю, он действует не только подло, но и незаконно.

— Я до сих пор не понимаю, о чём вы говорите. Перечислите незаконные действия графа.

— Он отправил запрос на проверку участка в Бюро Магического Равновесия.

— Организация проверки — не преступление.

— Но в данном случае — это давление. Он специально мешает мне выполнить условия контракта. А вы, помогая ему, тоже участвуете в этом нарушении.

Юрист качает головой и смотрит на меня с долей сочувствия.

— Вы впустую тратите время, госпожа Мэнфилд. Если собственник пожелал удостовериться, что участок не выходит за рамки магической нормы — это его право. Мы лишь помогли грамотно сформулировать запрос. Где тут нарушение закона с нашей или его стороны?

— Это всего лишь ваше мнение, — упрямо поджимаю губы. — Посмотрим, что скажет мне другой поверенный.

Поймав мой взгляд, он пожимает плечами:

— Мой вам бесплатный совет. Не блуждайте в юридических хитросплетениях, госпожа Мэнфилд. Лучше займитесь своими помидорами. От этого будет больше толку.

На этих словах он направляется к выходу из здания, и я, чуть постояв, иду следом, донельзя довольная разговором.

Поверенный только что подтвердил, что Дэшфорд был не только вестником, но и инициатором, который мой штраф организовал от начала до конца.

Это снимает подозрения с Регальдиса по части искусно созданной ловушки. Получается, лорд просто помог мне, когда появилась возможность, и от этой мысли мне слегка неуютно. Ведь ещё неизвестно, какова будет расплата.

К своему удивлению, когда выхожу на улицу, замечаю, что уже довольно поздно. Придётся поторопиться, если хочу засветло добраться до дома.

Ускорив шаг, снова погружаюсь в свои неутешительные мысли. Дэшфорд у нас, оказывается, не просто знатный толстосум. А подлый знатный толстосум, который намерен вставлять палки в мои — и без того разболтанные — колёса. Это столько же спеси и гнили надо иметь внутри, чтобы такими методами добиваться желаемого?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь