Книга Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья, страница 28 – Катрин Алисина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья»

📃 Cтраница 28

Тогда я спрашиваю у него, где его спальня. В глазах Сайраха мелькает темный огонек, и я чувствую себя смущенной… Но тут же беру себя в руки.

— Эти саше хорошо ароматизируют постельное белье, — поясняю я. — Будет вкусно пахнуть в комнате. Я положу их тебе в шкаф.

— Я буду рад видеть тебя в своей спальне, — усмехается Сайрах и делает приглашающий жест рукой в сторону коридора.

Звучит двусмысленно. Но я все-таки отправляюсь вместе с ним. Мне жутко интересно… уверена, что спальня отражает характер ее хозяина.

Спальня Сайраха оказывается ничем не отличающейся от остального убранства поместья. Столь же аккуратно, чисто и немного пусто. Не хватает женской руки.

Я подхожу к шкафу и спрашиваю:

— Можно?

Когда Сайрах разрешает, я кладу туда среди постельного белья ароматическое саше.

— Подожди немного и все поймешь, — улыбаюсь я Сайраху.

Он только хмыкает в ответ. А я спешу уйти. Задерживаться в его спальне мне не стоит, да и Сайрах уже поглядывает с нескрываемым интересом.

Но уже когда выхожу, замечаю расческу на туалетном столике. Это странно. Просто лежит. Но что-то не дает мне покоя.

Я приглядываюсь и замечаю длинный черный локон волос. Остался после того, как какая-то девушка расчесывалась здесь.

Никого у тебя, значит, нет, Сайрах да'ар Мор'Кайр, — думаю я. А внутри поднимается неприятное чувство обманутости. — И никакая Летиция да'ар Альморейн в твоей спальне не расчесывалась.

Глава 23

Сайрах да'ар Мор'Кайр

После разговора о лавандовых саше Элиана закрывается. Она как будто больше совершенно не хочет со мной общаться. Отворачивается. А стоит взять ее за запястье, как она тут же убирает руку.

Я до конца не понимаю, что на нее нашло, и это раздражает. Хочется сказать, что это обычные женские манипуляции — чтобы привлечь внимание или что-то подобное, как делают аристократки. Например, та же Летиция да'ар Альморейн. Но это не похоже на поведение Элианы.

Решаю дать ей время подумать и расслабиться. Наверняка проблема в том, что она оказалась в мужской спальне и теперь сильно стесняется. Поэтому стараюсь вести себя как ни в чем не бывало, продолжаю приглашать ее на ужины. Но теперь мы разговариваем гораздо меньше.

Впрочем, на это не так уж и много времени. Я успел съездить в столицу, чтобы разобраться, наконец, с действиями банкира Дрейтона. Многое требуется сделать и в солнечном краю — почти целыми днями я провожу за разговорами с другими землевладельцами.

Кстати, о Летиции. Вспоминаю, что она привезла мне письмо от ее отца. Решаю посмотреть свиток как раз за ужином с Элианой.

Срываю печать, пробегаю глазами. Герцог да'ар Альморейн хвалит управление южным краем, сетует на проблемы с поставками оливок и оливковых масел.

Секунду-другую вспоминаю, мы поставляли такие товары? Да, поставляли. Действительно, снизили объемы — ими как раз занимались разоренные поместья.

Читаю дальше. Предлагает помощь с уборкой урожая оливок. Он нам людей, мы ему хорошую скидку. И на масло.

Хитер. И хваткий.

Сегодня помощь с урожаем, завтра он сунет нос в работу моих советников под предлогом улучшений. Послезавтра я стану гостем в собственном доме.

Насколько знаю, да’ар Альморейн уже технично подмял под себя пару небольших соседних провинций.

Солнечный край — крупнее, богаче. Просто руки чешутся прибрать и его.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь