Онлайн книга «Дикая Роза. Бал дебютанток»
|
Я вспомнила, как сегодня реагировала на прикосновение Вайлда, тот жар в груди и учащенное сердцебиение… Тряхнула головой и ответила с ноткой раздражения: — Нет. Мне это неинтересно. Глава 8 Спустя полчаса мы с принцессой прятались в тени деревьев у фонтана и наблюдали, как прибывают другие дебютантки. Судя по всему, они все как одна решили явиться ровно в полдень, ибо вся подъездная дорожка была забита каретами, а слуги едва поспевали выгружать и уносить багаж. — Смотри, вот эта Гретта, дочь герцога Терепольдского, — принцесса показала на невысокую грудастую девицу с белокурым начесом. — Она учится вместе со мной в Академии. Ужасная сплетница, так что будь с ней осторожна. — За сплетни можно и язык оторвать, — хмыкнула я. — А тебе за ее язык оторвут голову, так что лучше не надо, — Камилла нахмурилась. — Этот герцог такой важный? — уточнила я. — Что-то я не слышала о таком… — Во всяком случае бабушка к нему очень прислушивается. — А это кто? — теперь я показала на брюнетку в ярко-желтом платье. Она несла себя так, словно вокруг никого не существовало. — Баронесса Штольвик. Родители у нее умерли, опекуном был дядя. Почти никто не сомневается, что она станет на балу фавориткой и уж точно получит не одно предложение руки и сердца, — разъяснила мне Камилла. — Если это все дебютантки, то выходит… Вместе с нами всего пятнадцать, — посчитала я. — Да, где-то так и должно быть, — согласилась принцесса. И вдруг воскликнула радостно: — О, господин Вайлд к нам идёт! Ширраки всей скверны! Мое сердце сделало кульбит, а к щекам прилил жар. Да что ж такое-то! Чтобы привести себя в чувство, я зачерпнула пригоршню воды прямо из фонтана и плеснула себе на лицо. — Роуз, ты в порядке? — шепнула мне Камилла озадаченно. — Жарковато что-то, — отозвалась я. — Ваше Высочество, — где-то за моей спиной уже появился Вайлд, но я никак не могла заставить себя обернуться. Ещё и с неприлично мокрым лицом. Он меня точно осудит за столь вопиющее нарушение правил поведения. — Советник Вайлд, рада вас видеть, — между тем пропела принцесса. — Роуз, — конечно же, он не мог не окликнуть меня. — Роуз! Что с вами? Почему вы мокрая? — Случайное недоразумение, — проговорила я сквозь зубы и нехотя повернулась. — У Роуз, похоже, солнечный удар, — пришла мне на помощь Камилла. — Мы очень долго гуляли по парку. — В следующий раз лучше не гуляйте, когда солнце в зените, — заметить Вайлд и протянул мне платок. — Может, вам позвать целителя? И что? Никаких нотаций? — Нет, не надо, — буркнула я, колеблясь брать платок или нет. Но за меня снова решила принцесса. — Вы очень любезны, милорд, — она сама взяла у него платок и стала аккуратно им промакивать моё лицо. — Вы пришли нас просто поприветствовать или же с каким-то известием? — Скорее, второе, — он усмехнулся. — Позвольте, все же я сама, Ваше Высочество, — между тем прошептала я и забрала платок. Ширраки с ним! — Я пришёл, чтобы передать приглашение Ее Величества отобедать с ней сегодня, — продолжил Вайлд. — Бабушка приглашает меня? — Камилла заулыбалась. — Безусловно, — кивнул он. — А также госпожу Роуз. — Меня? — я опешила. — Да, Ее Величество хочет познакомиться с вами, — ответил Вайлд. — Обед начинается в два. Королева очень просила не опаздывать. — О, передайте ей, что мы ни за что не опоздаем! — отозвалась принцесса. |