Онлайн книга «Служанка для прокаженного лорда»
|
Возможно, для меня это был бы лучший выход. Единственное, что меня держит — нежелание доставлять своей смертью удовольствие ублюдочному братцу короля. — Хозяин, ваш ужин, — Фарие заносит поднос, на котором стоит привычная миска с похлёбкой. В последнее время я плохо чувствую вкус еды, но запахи… запахи я ощущаю хорошо и сейчас задумываюсь, что Моран, пожалуй, был прав, когда говорил о том, что хочется отведать чего-то получше надоевшей похлёбки. С другой стороны… как бы Фарие ни готовила, но только она до сих пор не попыталась подсунуть мне в пищу отраву. Так что, не в том я положении, чтобы жаловаться. Жив и ладно. — Спасибо, Фарие. — Ещё что-то нужно, хозяин? — Нет… хотя постой. Пусть завтра еду готовит эта селянка, только проследи, чтобы она при тебе сама попробовала готовую похлёбку. — Как скажете, господин, — на лице Фарие ничего не отражается, но в тоне её голоса проскальзывают нотки неудовольствия. — Ещё что-то? — Нет, можешь идти. Она быстро кланяется и без лишних слов исчезает за дверью. Оставшись в одиночестве, скидываю капюшон и развязываю плащ. И всё-таки я солгу, если скажу, что за последние дни не заметил изменений. Даже не чувствуя вкуса еды, мне приятнее есть из начищенной до скрипа посуды. А сегодня ночью я спал на белье, которое источало тонкий горьковатый аромат… и ещё эта дурацкая корзинка со сложенными ровными рядами повязками. Уверен, что Фарие ничего девчонке не говорила. Значит, она догадалась сама. Слишком внимательная. Пока её не было, в замке было гораздо спокойнее. Теперь же я постоянно борюсь с желанием её найти. Чувствую раздражение. “Она хотела поговорить с вами, чтобы вы позволили ей здесь остаться”. С губ слетает горькая усмешка. Нет, нужно скорее избавиться от девчонки. Избавиться и сделать вид, что её никогда здесь не было. Я мог бы отправить её в столицу, работать горничной в одном благородном доме. Там она будет под защитой и сможет получать хорошее жалованье… Это же то, чего она хочет? *** Меня будит шумное дыхание возле самого уха. — Тень… — сонно отмахиваюсь, чувствуя, что тело не готово просыпаться. — Не хочешь ещё поохотиться? Сейчас самое время. — Роурррр… — обеспокоенно. — Я знаю, что возле замка ошиваются чужие. Не подходи близко, у них арбалеты. Я отдаю себе отчёт в том, что Тень не понимает всё, что я говорю, но слова “арбалеты” и “чужие”, он знает отлично, поэтому в ответ на свои слова слышу недовольный басовитый скулёж. — Да, мне тоже это не нравится. Но они не станут открыто нападать. Они здесь не для этого. Де Гарти не идиот, и понимает, что я уже выяснил, кто подослал ко мне убийцу с отравленным клинком. Теперь мы с ним в странном положении. Он боится, что я найду способы отомстить, поэтому надеется, что в ближайшее время я всё-таки сдохну. Напасть на меня в открытую при этом он боится — король его самого за такое скрутит в бараний рог. После переломной победы моего гарнизона, я получил известность и чрезмерную поддержку среди военных, так что моё убийство не останется без внимания и вызовет недовольство. Монарху будет проще показательно линчевать герцога Де Гарти, нежели получить клеймо укрывателя грехов своего непутёвого братца. Но то, что герцог не может избавиться от меня открыто, не мешает этой твари знатно портить мне жизнь. |